Monthly Archives

tammikuu 2012

Break Sokos Hotel Caribia

 

caribiabanneri

Sain ilokseni olla mukana Sokos Hotels-ketjun ja Rantapallon järjestämässä 40 vuotta 40 blogitarinaa-kampanjassa. Sen tiimoilta vietin toukokuun lopussa viikonvaihteen ystäväni kanssa Turun Caribiassa. Se oli niitä kesän ensimmäisiä säiden puolesta täydellisiä viikonloppuja, ja pitkän talven jälkeen aurinkoinen sää tuntui taivaalliselta. Meillä oli viikonloppua varten mielessä ennen kaikkea rentoutuminen ja kunnon breikki arjesta.

hotellinedess

Olen aina ollut kiinnostunut hotelleista. Tunnustan välillä selaavani sellaistenkin maiden ja kaupunkien hotellitarjontaa, joihin en ole edes matkustamassa. En oikeastaan osaa sanoa, mistä viehätys hotelleihin on lähtenyt. Saattaapa tällä olla jotain tekemistä sen kanssa, että kotona minulla ei useinkaan ole inspiraatiota pitää kaikkea ihan tiptop-kunnossa. Näin ollen on mukavaa päästä siistiin hotellihuoneeseen rentoutumaan ja irrottautumaan arjesta. Tämän kesän aikana on ollut mielenkiintoista tutustua kotimaan hotellitarjontaan, kun olen seurannut muiden kampanjaan osallistuneiden bloggaajien kirjoituksia. En ole aiemmin tullut ajatelleeksi, mitkä kaikki hotellit kuuluvat Sokoksen ketjuun. Olen ollut positiivisesti yllättynyt siitä, miten paljon kivoja hotelleja Suomesta löytyy.

caribia skool kopio

caribia lautanen kopio

Heti saavuttuamme skoolasimme alkavalle kesälle ja nautimme hotellin tarjoamasta herkkulautasesta. Olin iloinen, että bloggaajan läsnäolo oli tällä tavoin spesiaalisti huomioitu. Olen kuullut paljon tarinoita siitä, miten eri hotellit ovat muistaneet asiakkaita esimerkiksi merkkipäivinä, joskus muutenkin. Tällaiset yllätykset jäävät positiivisesti mieleen, olipa niihin motivaationa mikä tahansa.

kylpyamme

sänky

Majoituimme Superior King-huoneessa, jossa itse nukuin sängyssä, ja ystäväni sohvasta levitetyssä vuoteessa. Mikäli emme olisi olleet kylpylähotellissa, olisin ollut innoissani kylpyammeesta huoneessamme. Pidän niin kovasti ammeista, että edellisellä hotellivisiitilläni istuin suihkun lattialla kuvitellen istuvani altaassa. Nyt allas kuitenkin jäi testaamatta, sillä kylpylän jälkeen en sitä kaivannut.

Huoneesta on valitettavasti sanottava sellainen miinus, että tuuletin ei auttanut viilentämään kuumaa huonetta, minkä vuoksi nukuin yön aikana maksimissaan pari tuntia. Ymmärrän, että lämmin sesonki on Suomessa yleensä lyhyt, mutta toivoisin, että tällaisiin yksityiskohtiin silti kiinnitettäisiin huomiota.

kylpylä

captainhook1 kopio

likumäki

Ajoituksemme kylpylävisiitille oli säiden puolesta vähintäänkin täydellinen, mutta muuten ajoitus ei ollut paras mahdollinen. Kylpylän vieressä nimittäin järjestettiin samana viikonloppuna lastentapahtuma, ja näin ollen kylpylä oli tavallista ”eläväisempi”. Toki suosittelenkin paikkaa ensisijaisesti lapsiperheille, sillä lapsille Caribia on mitä mainioin kohde. Jos kuitenkin haluat viettää aikaa Caribiassa aikuisten kesken, suosittelen miettimään ajankohtaa. Kylpylän puolelta löytyy kivoja osastoja kaikenikäisille, joten seesteisempänä aikana Caribia on ihan varteenotettava kohde aikuisillekin, esimerkiksi pariskunnille, joita kylpylässä näkyi nytkin jonkun verran.

kylpylä

Lauantai-iltana meitä odotti viikonlopun paras osuus, kun pääsimme testaamaan Caribian hoitolan palveluita. Itse sain nauttia hieronnasta ja ystäväni pääsi kasvohoitoon. Kokemus oli enemmän kuin onnistunut. Valitsin aromaterapiahieronnan, joka oli huikean hyvä. Fiilis oli hieronnan jälkeen erittäin rentoutunut, juuri sellainen kuin kuuluukin. Erityiskiitos Caribialle siitä, että pääsimme testaamaan myös näitä hoitoja. Suosittelen tämän hoitolan palveluita (:.

mirkarafla

Saimme nauttia hotellin tarjoamaa illallista ravintola Havannassa. Koska kyseessä oli kesän ensimmäinen lämmin ja aurinkoinen viikonloppu, niin hieman harmitti, että ravintola sijaitsi kellarikerroksessa. Kuten kuvasta välittyy, ravintolassa ei ole kovin kesäinen fiilis. Kuvailisin ravintolaa luolamaisen tunnelmansa vuoksi sanalla äijämäinen. Havannassa näkyikin poikaporukoita seuraamassa jääkiekon MM-kisoja. Siihen tarkoitukseen ravintola varmasti toimii hyvin. Listalta löytyy enimmäkseen pihviä, pizzaa ja hampurilaista. Lapsiperheille tämäntyyppinen ruokalista varmasti toimii, itse ehkä kaipaisin kylpylän ruokalistalle enemmän myös vähän fressimpiä vaihtoehtoja.

suklaalähde

Minulla on ollut hyväksi havaittu tapa valua hotellin aamiaiselle aivan viime hetkillä. Tällä kertaa valitsimme toisin, ja olimme liikkeellä ajoissa. Kaikki lapsiperheet olivat kuitenkin tehneet kanssamme samanlaisen valinnan. Meillä ei siis ollut kaikista rauhaisin aamuhetki, kun monelta suunnalta kuului huutoa ja ruokakin lenteli pitkin lattioita. Jos olisimme jatkaneet tutulla ja turvallisella myöhäisen aamiaisen linjalla, olisimme päässeet nauttimaan aamupalamme huomattavasti rauhallisemmissa merkeissä. Buffet oli kuitenkin monipuolinen, erityismaininnan ansaitsevat smoothiet sekä kuvassa näkyvä suklaalähde.

Caribia ulkokuva kopio

caribiaaula

Caribia on avattu 1990-luvun lopulla. On sanottava, että sisustus on ehkä jo parhaat päivänsä nähnyt. Karibia herättää minussa mielikuvia, kuten valoisuus, trooppisuus ja kirkkaat värit. Nämä eivät tule kovin kovinkaan vahvasti esille hotellin sisustuksessa -poikkeuksena aulan akvaario, joka tuo tilaan kivasti trooppista fiilistä. Hotellin aulaan liittyen mainittakoon myös, että henkilökunta oli hyvin ystävällistä. Hyvällä asiakaspalvelulla on minulle valtavan suuri merkitys, missä ikinä liikunkin. Terveisiä siis vastaanottoon, että jatkakaa samaan malliin :).

fisu

Suosittelen Caribiaa lapsiperheille, jotka tahtovat viettää aktiivista lomaa perheen pienimpien kanssa. Kylpylän lisäksi tarjolla on paljon muutakin puuhailua, kuten minigolfin pelaamista, tennistä tai pyöräilyä. Tekemistä siis riittää.

Onnibus

Vinkkinä kaikille helsinkiläisille ja muille, jotka asuvat Onnibussin reitin varrella: Onnibussin Turun pysäkki sijaitsee nykyään Caribian pihalla. Lippuja bussiin saa todella halvalla, hinnat jokaiselle vuorolle lähtevät yhdestä eurosta. Tällä hetkellä Caribiaan on siis mahdollista tehdä vaikka edullinen päiväreissu, jos tahtoo tehdä kylpylävisiitin ilman yöpymistä.

pojat

Caribia sijaitsee kävelymatkan päässä Turun keskustasta, ja toki paikallisbussitkin tällä välillä liikkuvat. Turku on mielettömän kaunis kaupunki – ehkä jopa lemppari kesäkaupunkini Suomessa. Tervemenoa siis Turkuun, niin aion itsekin tehdä taas pian :).

 

 

Pihlajasaari

 

imageimageimageimagePihlajasaari on yksi niistä upeista paikoista Helsingissä, joissa tulee käytyä aivan liian harvoin. Haluan muistuttaa tämän tekstin myötä kaikkia, jotka eivät ole saarella vielä käyneet tänä kesänä, että vielä visiitille ehtii muutaman viikon ajan. Lauttaliikenne Ruoholahdesta päättyi viime sunnuntaina, mutta Kaivopuistosta käsin pääsee liikkumaan saarelle edelleen.

Pihlajasaari is one of those amazing places in Helsinki, where you won´t visit often enough. I just wanna remind you with this post, that if you haven´t visit the island during this summer, you still have few more weeks to go. Vessels won´t operate from Ruoholahti anymore during this season, but from Kaivopuisto they will. 

_____________________________________________________________________________
Teksti on osa Instagram Travel Thurdsay-kampanjaa, jota Suomen osalta hostaavat:
Text is part of Instagram Travel Thursday campaign. Our Finnish hosts are:

Veera
Nella
Satu

Lonna Island and Beautiful People

Kävimme eilen matkabloggaajien kanssa tutustumassa Lonnan saareen, joka on tänä keväänä avattu yleisölle. Sen kummempia tarinoimatta haluan tämän postauksen välityksellä fiilistellä Suomen kaunista kesää ja ihania ihmisiä. Suosittelen tutustumaan Helsingin saaristoon. Kyllä meren äärellä vaan on ihan omanlaisensa tunnelma<3.

Yesterday we visited Lonna island with group of travel bloggers. I´m not going to write a long story this time, instead I recommend you to explore the archipelago of Helsinki. There´s something really special about being around the sea <3. 

laura

group

nella

pariskunta

ruoka

jälkkä

lamppu lumi auringonlasku

pari

mustavalk

 

P1050040

vesi

Bloggers With the Flow

Flow

Siinä määrin cityihminen olen nykyään, että harva uskoisi, miten paljon olen nuorempana viettänyt öitäni telttaillen tai metsissä samoillen. Lapsuuden partioharrastuksesta on jäänyt hauskoja muistoja, joten jotain sisälläni liikahti kuullessani, että bloggaajille järjestetään mahdollisuus osallistua Partiomestari-sarjan kuvauksiin ja sen yhteydessä vielä erilliseen bloggaajapäivään Turussa. En itse päässyt osallistumaan TV-kuvauksiin perjantaina, mutta sitäkin innokkaampana hyppäsin junaan aikaisin lauantaiaamuna. Jos haluat lukea enemmän tunnelmia partioleiriltä ja kuvauksista, niin katso vaikkapa Endorfiinikoukussa-blogin kuulumiset. Alkoi jopa vähän harmittamaan, että en päässyt mukaan perjantaina. Olisin ollut ihan fiiliksissä esimerkiksi tekemässä porukalla räppibiisiä, joka oli yksi Partiomestarin tehtävistä. En malta odottaa, että sarja alkaa televisiosta syyskuun alussa :)!

I´m such a city girl nowadays. Few of my friends would believe that I´ve spent many nights camping in tents when I was younger. I was a scout, and it was really fun. I was excited when I heard that there is a chance for bloggers to participate reality TV show called Partiomestari ”Champion Scout” and also a blogger day in Turku after that. I wasn´t able to  join scout team on Friday, but on Saturday I travelled to Turku. I was extremely stoked about the whole day, which was full of fun activities. Can´t wait to watch Partiomestari on TV and see team of the bloggers on action :).

flow2

Korkeanpaikankammoiselle Flowpark oli tietenkin paras mahdollinen päivän aloitus ;). Jostain syystä olen kammostani huolimatta halunnut jo monen vuoden ajan käydä Flowparkissa. Kovin montaa reittiä en suorittanut, mutta jo korkealle kiipeäminen oli minulle hyvä saavutus. Olin välillä varma, että en selviä hengissä :D. Suosittelen kokemusta kaikille -haastetta löytyy taatusti kaikentasoisille kiipeilijöille.

I´m acrophobic. So Flowpark was a great start for the day ;). I´ve wanted to go there for many years though I´m scared of heights. I didn´t make too many different climbing routes, but even one was good accomplishment for me. I was quite sure that I´m not alive after climbing, but here I am. I recommend Flowpark to everyone.

kukka

lounas

Lounas ravintola Daphnessa maistui kiipeilyn jälkeen enemmän kuin loistavasti. Jäin kaipaamaan noita lihapullia :P. Turussa tulee poikettua sen verran usein, että en varmasti huijaa sanoessani, että aion syödä ravintolassa uudelleen. Sivuhuomautuksena mainittakoon, että Onnibus myy nykyään myös Helsinki-Turku väliä alkaen 1 eurolla. Eipä jää ainakaan rahasta kiinni, jos tahtoo tehdä visiitin Turkuun.

Lunch at restaurant Daphne was super delicious. I miss these meat balls :P! I´m not going to lie when I say that I´m planning to eat there again. I visit Turku quite often, so maybe I´ll be back quite soon. If you live in Helsinki, you can buy extremely cheap Onnibus tickets. Prices start from 1 euro! If you wanna visit Turku, at least it´s not going to be financial issue.

IMG_0964

mustavalkomelonta

purje

Olen hartaasti (ja erittäin rahattomana) toivonut pääseväni testaamaan merellisiä kesäaktiviteetteja ja olin todella fiiliksissä siitä, että pääsimme Benjaminin opastuksella melomaan Ruissalon upeisiin maisemiin. Jos tahdot asiantuntevaa opastusta melomiseen Turun suunnalla niin Aavameri.fi on varteenotettava vaihtoehto. Lueskelin TripAdvisorin arvosteluita Benjaminin järjestämistä melontaretkistä -ja opastuksista. Harvoin mistään tulee noin huikeaa palautetta. Itsekin allekirjoitan, että oli etuoikeus päästä melomaan hänen opastuksellaan. Toivon, että tämä ei ollut viimeinen kerta melomassa tänä kesänä. Kädet ovat kipeät edelleen, mutta tiedänpä ainakin, että jopa minullakin on edelleen jotain lihaksia tallella.

I´ve wished for the whole summer that I could do some water activities. I was so happy to try kayaking around the most beautiful landscape in Ruissalo. Our guidance Benjamin was quite pro and if you check out his reviews (Aavameri) in TripAdvisor, you´ll notice that I´m not the only person who has realized that Benjamin knows what he is doing. You can read more information about kayaking trips here. I really hope I can try kayaking again soon! My arms are still hurting, but it just proves that I still have some muscles left.

jalat

cafeq

leivos

kahvilabloggaajat

Päivän huikeat hetket eivät olleet lähelläkään loppua tässä vaiheessa. 1700-luvun Cafe Qwensel oli äärimmäissen mielenkiintoinen uusi tuttavuus. En tiedä, miten olen aina onnistunut ohittamaan tämän paikan Turussa.

An interesting day wasn´t even close to ending yet. Adorable Cafe Qwensel from the 1700`s was our next stop. I really don´t know why I haven´t visited there ever before.

häät

Teimme pienen opastetun kävelykierroksen Aurajoen tuntumassa ja bongasimme kaukaa myös yhdet häät. Koitin zoomailla mahdollisimman lähelle, jotta saisin nähdä hääparin ;D.

We made a little walking tour around Aurajoki and we spotted wedding from far. I tried to zoom as close that I could, because I wanted to see this couple. 

ph

Pääsimme kävelykierroksen aikana tutustumaan Pyhän Hengen kappeliin, jonka olemassaolosta minulla ei ole ollut harmainta aavistustakaan. Tällä paikalla on historia, joka ulottuu satojen ja taas satojen vuosien taakse. Aika mieletöntä.

We were able to visit this underground chapel. It is called ”Chapel of the Holy Spirit” and I had no idea that this kind of place exists! History of this place is hundreds and hundreds years long. So amazing.

sydänruoka

jälkkä

Tässä pari ruokakuvaa Smöristä, jossa illallistimme. Pääruokaahan en kuvannut, koska parhaita ruokia unohtaa välillä kuvata ;).

We had a dinner at Smör. I forgot to capture main course. That happens when food is good enough ;).

11

Olen äärettömän innoissani tästä päivästä. Kiitän ihanaa Innastusta ja Turku Touringia tämän päivän järjestelyistä. En muista, milloin olisi ollut näin kiva päivä blogin tiimoilta. Kaikki kanssabloggaajat ansaitsevat myös kiitoksen. Ei ole aina itsestään selvää, että blogitapaamiset ovat rentoja ja hauskoja. Tämä päivä todellakin oli sitä. Suhteellisen täydellinen kesäpäivä yhdessä Suomen parhaista kesäkaupungeista <3.

I´m really really happy about this day! I thank Innastus and Turku Touring for this amazing day. I can´t remember when I last time had this much fun during the blog trip. Each blogger also deserves THANK YOU. It´s not always obvious that blogger event is chill and fun. This day really was. Almost a perfect day in one of the best summer cities in Finland <3.