Suomen suurin matkablogiyhteisö

Postaus vieraalla murteella: Näkkiikkö nää unia ku nää nukkuit?

Morjens!

Otsikossa nää voit nähä jo mun lempilauseen tästä murteesta. Näkkiikkö nää unia ku nää nukkuit? Ookko nää jo tajunnu mitä murretta mää puhun? Jos mää vielä kysyn että pelekääkkö nää polliisia nii ehkä viimeistään nää hoksaat? Ekkö nää jo tiijä?

Mää ossaan jonku verran matkia oulua iha luonnostaa mut kyllä pittää tunnustaa etteipi se ihan heleposti aina meinaa tulla. Mää en iha kaikesta aina oo varma mutta ehkä nää näkkiit että mää yritin jos nää tätä luet. Hauskinta on sanoa alakko nää mua, eli tunnetummin vaan voiks olla. Saapi hetken miettiä mitä tarkottaa jos nää oikeesti alat mua.

Tännää on muuten Harry Potterin synttärit, tiesikkönää sitä? Ja ens viikolla mulla on synttärit. Kattoopi mitä sillon tehhään.

Fiilikset postauksen kirjoittamisesta: Oulun murre on kyllä hauska! Mulla on niin ristiriitainen tunne sitä kohtaan, mutta joka tapauksessa oon sitä kuullut erittäin paljon elämäni aikana. Rovaniemellä asuessa tuli tutustuttua moneen oululaisittain puhuvaan. Ärsytys taas johtuu siitä, että niin moni etelässä asuva kuvitteli rovaniemeläisten puhuvan Oulun murteella, hah. Menee aivan identitetit sekaisin. Joka tapauksessa jopa ihmettelen, miten nyt vasta hoksasin kirjoittaa Oulun murteen postauksen! Tätä oli kiva kirjoittaa, kun jotain tietämystä itselläkin asiasta on, mutta toisaalta nyt googlettamalla oli vaikea löytää mitään hyvää tietoa Oulun murteesta, hieman yllättäen. Onko siellä oululaisia linjoilla? Käytättekö itse tuota ”nää” muotoa vai onko se jo vaihtunut enemmän kuultuun ”säähän”?

 

Previous Post Next Post

You Might Also Like

No Comments

Leave a Reply