Elämäni aakkoset (feat. Instagram)

Olin pyöritellyt aakkospostauksen tekemistä jo jonkin aikaa, pääsemättä kuitenkaan edes luonnokseen saakka. Kun Viherjuuria-blogin Heidi nakkasi ilmoille kaikille yleisen haasteen kertoa omasta elämästään aakkosten siivittämänä, sain inspiraation työstää ajatusta luonnoksen kautta valmiiksi tekstiksi. Sellaisen oman twistin halusin tähän, että päätin käyttää vain omassa instassa julkaistuja kuvia. Elämäni aakkoset, olkaa hyvä!

A = Alkoholi. Kamala laittaa tällainen tähän alkuun, mutta kun siitä tulee heti mieleen erityisesti kaksi eri a:lla alkavaa juomaa: Düsseldorfilainen tumma Alt-olut ja kesäinen drinkki Aperol Spritz. Molemmista olen yrittänyt opetella pitämään, ja puolittain siinä onnistunut. Ihan hyviä kumpainenkin, mutta ei tee mieli tilata toista putkeen.

B = Banaani. Jokapaikan eväs, lapsien väsykiukkunälän taltuttaja ja uimahallireissun pukkarivälipala. Toimii myös äärettömän hyvin siivuina voidellun ruisleivän päällä, vink vink!

C = Moni hyvä asiaa alkaa C:llä, mutta ei suomeksi. Chocolate, coffee, champagne ja cheese nyt ainakin.

D = D-vitamiini. Saatava ympäri vuoden, mieluiten suoraan auringosta nautittuna mutta pakon edessä myös purkista.

E = Elokuvat. Olen aloittanut lukuisia leffoja, mutta läheskään kaikista en ole loppua nähnyt, koska uni on vienyt voiton. Lisäksi mulla on tosi paljon näkemättä sellaisia, leffoja, joita kaikkien oletetaan nähneet. Vaikkapa kaikki Harry Potterit. Joo-o.

F = Frauenparkplatz. Yksi ihmetyksen aiheistani Saksassa, erikseen naisille (”rouville”, kuten tuon aina mielessäni ajattelen) varatut parkkipaikat erityisesti parkkihalleissa. Olen näistä tainnut ennenkin mainita, mutta nämä paikat ovat lähellä hissejä tai sisäänkäyntejä, kuuleman mukaan siksi ettei naisten tarvitsisi harhailla hämärissä parkkihalleissa. Koska ajatus on hieman pelottava, ajattelen mielummin että naisten olisi helpompi viedä ostokset (ja lapset) autoon.

G = G-voimat. Lapsuuteni lempileffoja oli erityisesti James Bondin Moonraker eli Kuuraketti. Koska se oli ensimmäinen koskaan näkemäni bondi,  olin pitkään vakaasti sitä mieltä, että Roger Moore on ainoa oikea näyttelijä tähän rooliin. Kuuraketissa minua viehätti (?) kömpelö pahishahmo Jaws, ja mieleen on jäänyt kohtaus, jossa Bond laitetaan G-voimia simuloimaan akselinsa ympäri hurjasti pyörivään laitteeseen, ja tietysti se säädetään pahiksen toimesta äärirajoilleen.

H = Huumori. Sitä on oltava elämässä, parisuhteessa, lasten kanssa toimiessa ja ihan muutenkin. Välillä kuitenkin vaikea laji, erityisesti kirjoitettuna. Nykyisenä hymiöiden ja emojien kulta-aikana saa välillä todella miettiä, miltä vaikkapa tällainen perinteisempään tyyliin kirjoitettu teksti kuulostaa lukijasta, kun lauseen perään ei voi (tai halua) laittaa iskuhymynaamaa viestimään vaikka sarkasmista.

I = Illat. Aikuisten omaa aikaa, kun lapset on saateltu yöunille vaihtelevasti klo 20-21 aikaan. Bloggausta, netissä surffausta, Netflixiä, kaksin käsin herkkuja, Duolingolla saksan opettelua, lasi viiniä, joskus myös vähän kotitöitä. Vaikka yritänkin valtaosan kotitöistä tehdä lasten hereillä ollessa tai jopa lasten kanssa.

J = Joulu. Omien lasten myötä taas ihan uuden merkityksen saanut juhla. Voi kumpa voisin välittää omille lapsille sellaisen rauhallisen, kiireettömän ja lämpimän juhlan tunnelman, vaikka todellisuus kaarteleekin viimeisten joululahjahankintojen, joulusiivouksen ja muun hässäkän ympärillä. Oman lapsuuden jouluperinteitä, joita haluaisin jatkaa, ovat ainakin joululaulujen kuuntelu ja laulaminen niin paljon kuin vain korvat kestää, piparien leivonta, mieluiten myös piparkakkutalon rakentaminen ja koristelu, riisipuuro ja mantelin etsintä, kuusen haku metsästä, kuusen koristelu ja joulupukin vierailu.

K = Kesä. Ehdoton lempivuodenaikana. Muissakin vuodenajoissa on puolensa, mutta kyllä jos vaakakuppiin laitetaan mikä vaan kesää vastaan, niin häviöhän siitä tulee. Toki yhdistän tässä kesään aurinkoiset ja lämpimät säät, että jos niitä ei ole, niin voin poikkeuksellisesti valita sitten vaikka kevään.

L = Lapset. Nämä kaksi, jotka tekivät minusta äidin. Nämä kaksi, jotka saavat minut välillä hermoraunioksi. Nämä kaksi, joiden hyväntahtoista härväämistä on pakahduttavaa seurata. Nämä kaksi, jotka opettavat minulle koko ajan enemmän elämästä, samalla kun yritän parhaani mukaan opettaa elämää heille.

M = Mustikat. Suomalaiset metsämustikat, voi kuinka niitä kaipaankaan. Aamupuuron päälle, jugurttiin, maidon kanssa, piirakkaan… Pensasmustikat, joita täällä löytää kaupoista helposti, eivät vaan ole yhtään sama asia.

N = Netti. ”Home is where your wifi connects automaticly”.

O = Onnellisuus. En ole kovin pohdiskeleva ihminen, mutta jos otetaan sellainen kevyt aihe kuin elämän tarkoitus, uskoisin että se on olla onnellinen. Oma onnellisuus on sidoksissa lähimpien tai miksei kaukaisempienkin ihmisten onnellisuuteen, joten näkisin tässä sellaisen win-win -tilanteen.

P = Perhe. Tietysti oma perhe on ollut aina tärkeä, mutta ulkomailla asuessa tuntuu että sen merkitys on korostunut entisestään. Me ollaan neljän hengen yksikkö, jossa jokaisella on oma panoksensa ja yhteiset päämäärät.

Q = Quessadilla. Meksikolainen ruoka toimii aina. Pitäisikin tehdä useammin itse, ja kokeilla muitakin kuin perustortilloja!

R = The Rasmus. Nuoruuteni (no okei edelleen) kovin bändi, jonka perässä juoksin teininä (no okei myöhemminkin), ja jonka lähes kaikki biisit osataan jos ei nyt ihan ulkoa niin melkein. Marraskussa voin taas päästää sisäisen teinini irti, kun lähden Kölniin bändin keikalle!

S = Saksa ja Suomi. Olen miettinyt paljon, mikä on ”saksalaista” ja mikä on ”suomalaista”. Tuntuu aika leveällä pensselillä maalaamiselta, jos näiden kategorioiden alle yrittää oppujen lopuksi tunkea yhtään mitään. Mietin kovasti, millaisen kuvan annan itse muista suomalaisista erityisesti niille saksalaisille, jotka eivät muita maanmiehiämme tai -naisiamme ole ennen tavanneet. Kerronko ihan typeriä juttuja? Pitäisikö minun osata kertoa kulttuuristamme tai historiastamme enemmän? Suomessa asuu 5,5 miljoonaa ihmistä, kun taas vain hieman pinta-alaltaan isommassa Saksassa asuu yli 82 miljoonaa ihmistä. Jos suomalaisia on vaikea niputtaa, niin sama pätee varmasti myös saksalaisiin.

T = Tagesmutter. Reetan perhepäivähoitaja, jota alkuun hieman vierastin, mutta joka on kuluneen syksyn aikana paljastunut aivan ihanaksi hoitajaksi tytölle. Hän mm. lähettelee päivän mittaan ääniviestejä, joissa Reetta opettelee uusia sanoja saksaksi, antaa joskus ylimääräiset kakkupalat mukaan koko perheelle ja jos Reetta on kipeänä kotona, kyselee silti kesken päivän tytön vointia.

U = Uni. Olen aina tykännyt nukkua. Arminin ollessa vauva, priorisoin oman uneni toooodella monen muun asian edelle. Ehkä se on yksi syy siihen, etten kokenut ensimmäistä vauvavuotta kovin kuluttavana. Samaa pyrin harrastamaan Reetan vauvavuotena, tällöin vain muuttuvia tekijöitä oli enemmän.

#päikkärit #teltassa #ulkona #telttaterassilla ?

A post shared by valkkis (@_valkkis_) on

V = Vierailut. Lapsetkin tietää jo, että kun alakerran vuodesohvaa pedataan ja peittojen päälle asetellaan puhtaat pyyhkeet, saavat he hakea tikkarit tai karkit odottamaan vieraita.

W = Washington DC, Yhdysvaltojen pääkaupunki itärannikolla. Uutisista, lukuisista leffoista ja sarjoista tuttu kaupunki lukuisine nähtävyyksineen. Käytiin kaupungissa kesällä 2012, juuri sopivasti itsenäisyyspäivän eli 4th of Julyn aikaan. Koko helteisen kuuma päivä meni tien varrella tuntikausia kestävää paraatia ihastellessa. Illalla haukottiin henkeä mahtavaa ilotulitusta katsellen. Hieno muisto kaikenkaikkiaan!

X = Xylitol. Suomalaisille niin tuttu ja jokapäiväinen asia, täällä ihan vieras ja lähinnä hämmästyneitä nyökkäyksiä aiheuttava asia. Hamstrataan siis Suomesta jatkossakin ja pyydetään vieraita tuomaan mukanaan.

Y = Ystävät. Kaikki, joiden kanssa olen saanut jakaa elämäni parhaita hetkiä. Kaikki, joiden kanssa juttu jatkuu pitkänkin tauon jälkeen kuin tuosta vaan. Kaikki, jotka pysyvät elämässä rinnalla, vaikka fyysisesti oltaisiinkin kaukana.

Å = Åh? Åhlens? Åland? Jotain ruotsalaista kuitenkin! Jotain ruotsalaista putkahtaa lauseisiini aina välillä, kun yritän puhua saksaa. Arminille parturiaikaa varatessani minulta kysyttiin puhelinnumeroani. ”Ein Ögonblick” vastasin ja tajusin ettei tuo nyt tainnutkaan olla saksaa vaan ruotsia.

Ä = Äitiys. Osaksi toivon, että olen edelleen ihan sama Jenni kuin ennen lapsiakin, mutta toisaalta uskon äitiyden muokanneen minusta tietyllä tavalla uuden ihmisen. Tietyt asiat ovat saaneet ihan uuden perspektiivin, ja elämän oikeasti tärkeiden asioiden listan kärkipää meni uusiksi.

Ö = Ötökät. Lasitettu talviterassimme on kaikenlaisten epäonnisten ötököiden viimeinen tyyssija, kun ne raukat lentävät tuuletuksen aikana sisään eivätkä sitten enää pääse ulos.

***

Blogini löydät myös Facebookista, Instagramista, Bloglovinista ja Blogit.fi:stä

Previous Post Next Post

You Might Also Like

1 Comment

  • Reply Viherjuuria 20.9.2017 at 23:45

    Kivat aakkoset!
    Ja kuule, mäkin katsoin Potter-leffat vasta mennä talvena, kun vastavihitylle aviomiehelle selvisi, etten ole niitä nähnyt. Ihan hyvää viihdettä, mutta nyt pitäisi kuulemma lukea vielä ne kirjatkin…

  • Leave a Reply