Voiko uuden kielen oppia netissä? – Muistisäännöt ja WordDive

Bonjour! Comment ca va? Alkuvuoteni on kulunut hyvin ranskalaisissa merkeissä kun aloin opiskella ranskaa vuodenvaihteen jälkeen WordDive -nettisovelluksella. Saatattekin muistaa, että saitte äänestää opiskelemaani kieltä Facebook-arvonnassamme (seuraathan meitä jo Facebookissa?).

Kielten kesken käytiin tiukkaa kamppailua ja sekä ranska, japani, espanja että venäjä olivat loppuun asti kaikki hyvin vahvoilla. Minä seurasin jännittyneenä äänestyksen etenemistä ja olin tyytyväinen kun ranska voitti, vaikka olisin opiskellut innolla myös japania ja espanjaakin. Venäjä oli vähiten mieluisa vaihtoehto, vaikka varmasti hyödyllinen sekin.

petanque-1

Olen opiskellut WordDivella aiemmin jo tuttuja kieliä kertauksen merkeissä. Italian ja englannin sanavarasto on karttunut pelimäisen opiskelusovelluksen äärellä, mutta nyt halusin opiskella kokonaan uutta kieltä. Se vaati hieman enemmän vaivannäköä ja hieman muutakin kuin vain WordDivella opiskelua, mutta totesin lopulta, että uuden kielen alkeet on yllättävän helppo oppia ihan vaan netissä pelaamalla. WordDive on nimittäin lähes kuin peli ja se koukuttaa keräämään aina lisää pisteitä ja aloittamaan vielä yhden kierroksen.

Aluksi ranska tuntui ihan mahdottomalta oppia. Ääntäminen oli vaikeaa kun vähintään puolet sanasta nielaistaan ja ärrän lausuminen naurattaa. Pikkuhiljaa sanoja jäi kuitenkin päähän yhä enemmän ja enemmän. Asetin tavoitteekseni parin peruskurssin, ruoka ja juoma -sanaston sekä matkailusanastokurssin suorittamisen. Päätin kokeilla myös pelottavalta kuulostavaa verbien taivutuskurssia, vaikka olenkin vähän sitä mieltä, että vain hullu opiskelee vapaaehtoisesti kielioppia.

lefrancais-1

Olen opiskellut päivittäin tai lähes päivittäin 15-30 minuuttia. Minulle sopii parhaiten se, että keskityn pienen hetken joka päivä, kuin että opiskelisin pidemmän pätkän vaikkapa kerran viikossa. Näin kieli ei pääse unohtumaan viikon aikana, eikä minun tarvitse käyttää vauvan hoitamisen ohessa liian pitkää aikaa kerrallaan opiskeluun, vaan voin tehdä pikkubloggaajan päiväunien aikana muutakin. Ja jos nyt rehellisiä ollaan, eivät äitiaivoni edes jaksa keskittyä puolta tuntia pidempään niinkin vaativaan toimintaan kuin kielen opiskelu.

Sen lisäksi että olen käyttänyt ranskan opinnoissani WordDivea, olen opiskellut muutaman kielioppisäännön ihan vaan googlen avulla. Muun muassa määräiset artikkelit oli hyvä opetella heti alkuun, sillä niitä tarvitsee heti WordDivella opiskellessa. Olen kuunnellut myös hieman ranskalaista musiikkia (Voyage voyage!) ja katsonut pari ranskankielistä leffaa.

champagne-1

Tärkeä metodi kaikessa opiskelussani on aina ollut muistisääntöjen käyttö. Keksin kaikenlaisiin tilanteisiin muistisääntöjä ja niin asiat on helpompi palauttaa mieleen. Muistisäännöistä tulee aina mieleen lukion maantiedon ja biologian opettajamme Pasi, joka käytti sääntöjä paljon ja jonka ansiosta viimeistään opin, että muistisääntöjen käyttäminen todella toimii ja niiden avulla yksityiskohtia on helppo muistaa pitkänkin ajan kuluttua.

Muistisäännöt ovat parhaita silloin kun niistä muodostuu mahdollisimman hölmö mielikuva. Ranskan opiskeluissani olen käyttänyt muun muassa seuraavia muistisääntöjä: Ranskalaisessa huoneessa seinät murisee (seinä = le mur), lattialla on aurinko (lattia = le sol) ja sängyllä makoilee The Suits -sarjan Louis Litt (sänky = le lit). Argentiinalaiset käyttävät vain käteistä (käteinen = l’argent) ja Bollingeria juodaan kulhollinen (kulho = le bol). Kuulostaa varmasti todella hölmöltä, mutta tällaisten muistisääntöjen avulla minun on helppo oppia ja muistaa uusia sanoja.

lemenu-1

Miten niiden tavoitteiden kanssa sitten kävi? Kuinka monta ranskan kurssia olen läpäissyt? Sähköpostiini on kilahtanut todistus kursseista Ranska 1, Ranska 2, Ranskan matkailukurssi 1 sekä Ruoka ja Juoma. Kesken on vielä Ranskan matkailukurssi 2 ja verbien taivutuskurssi, mutta koska opiskelulisenssiäni on vielä muutama viikko jäljellä, uskon että saan loputkin kurssit suoritettua ja sitten minusta tulee oikein hyvä ranskalainen peruna.

Sitten pitäisi vielä päättää mitä teen jatkossa. Opiskellako lisää ranskaa, kerratako jo tuttuja kieliä (ruotsin kertaus ei ainakaan olisi pahitteeksi) vai opetellako uuden kielen alkeet (japani ja espanja kiinnostaisi)? Se on ainakin varmaa, että kielten opiskelu jatkuu tästä eteenpäinkin. Äitiaivoni kaipaavat haastetta, jotta niiden toiminta ei sammu ihan kokonaan.

nizza-2

Oletko sinä jo kokeillut opiskelua WordDiven avulla tai opiskeletko kieliä muilla keinoin? Käytätkö muistisääntöjä? Jos käytät, jaa ihmeessä hauskimmat niistä minullekin (kommenttiboksi on avoinna!). Sujuuko ranskan kieli? Mitä minun pitäisi opiskella jatkossa? Osasitte valita minulle viimeksikin niin hyvin kielen, että pyydän apuanne sen valinnassa nytkin. Joku kokonaan uusi kieli, lisää ranskaa vai englannin, italian tai ruotsin kertausta?

Lue myös: Kielitaito matkoilla

meri-1

Kaupallisessa yhteistyössä WordDive

Previous Post Next Post

4 Comments

  • Reply Jonna / Lempipaikkojani tiistai, maaliskuu 14, 2017 at 11:09

    Minä testasin WordDiveä Saksan opiskelussa ja tykkäsin kyllä menetelmästä. Olisihan siinä parantamisenkin varaa tai lähinnä saksan kielen suhteen harmitti puuttuva kielioppiosio. Mutta suosittelen silti muillekin Worddiveä, sanastoa oli nopea ja helppo kartuttaa sen avulla. Omia kokemuksia voi lukea täältä: http://www.rantapallo.fi/lempipaikkojani/2016/12/16/opi-saksaa-worddiven-avulla/

    • Reply Martina tiistai, maaliskuu 14, 2017 at 11:29

      Kiva kuulla kokemuksiasi saksan opiskelusta WordDivella. Mietin nimittäin juuri tänään, että saksaakin olisi hyvä opiskella. Luin ala-asteella muutaman vuoden saksaa, mutta olen unohtanut sen oikeastaan ihan tai lähes täysin. Voi kuitenkin olla, että kieli muistuisi mieleen paremmin kun sitä on jo kerran opiskellut. Saksan kielen sanavarastoa WordDivella voisi ainakin kartuttaa!

  • Reply ananas2go tiistai, maaliskuu 21, 2017 at 15:49

    Apua, luen tätä hiljaisessa julkisessa paikassa ja on pakko hillitä raikuvanpuoleinen hihitys, johon haluaisin purskahtaa. Ihania muistisääntöjä!

    Joo, ranskan kielioppi poikkeuksineen ja poikkeuksen poikkeuksineen saati kun yllättäen jokin muoto onkin säännönmukainen, vaikkei se johdu siitä säännöstä, vie kyllä paitsi aivot myös hermot, äiti tai ei. Iloa ja intoa!

    Pitääkin suostua kokeilemaan juuri tuota sovellusta. Jotain muuta ilmaista olen testaillut italian alkeisiin, mutta se on jäänyt taas retuperälle.

    • Reply Martina tiistai, maaliskuu 21, 2017 at 17:09

      Voi ei, anteeksi jos nauratin pahassa paikassa! Mitä hölmömpi muistisääntö, sitä parempi. 🙂 Minä en ole tainnut vielä päästä niin pitkälle ranskan opinnoissa että olisin ahdistunut poikkeuksien poikkeuksista, mutta toisaalta se on tuttu juttu myös italiassa. Kaikki menee mukamas sääntöjen mukaan, paitsi poikkeuksien poikkeuksien poikkeukset, jotka pitää opetella ulkoa. Huoh.. 🙂

    Leave a Reply