Joulukalenteri 2016 Saksa

Joulutarinoita – Luukku 18

sunnuntai, joulukuu 18, 2016

Joulukuun lähestyessä huomasin täällä Saksassa mielenkiintoisen ilmiön. Kirjastoissa ja kirjakaupoissa esille kaivettiin kaikki mahdolliset jouluun liittyvät kirjat, ja ne aseteltiin omaan jouluhyllyynsä. Olin vähän hämmästynyt, että jouluun liittyviä kirjoja on niin paljon. Toisaalta, kai niitä on Suomessakin, mutta en ole koskaan nähnyt, että ne kaikki eriteltäisiin omaan hyllyynsä. Lähikylän pikkukirjastossa nostettiin aina tietyn matalan hyllyn päälle näkyville muutamia ajankohtaisia kirjoja, ja uskon, että joulun aikaan siinä oli joulukirjoja. Ei kuitenkaan hyllykaupalla! Kertokaa ihmeessä jos olen väärässä, ehkä isommissa kirjastoissa niitä joulukirjojakin on hyllymetreittäin?

Sitten keksin, että noihin jouluhyllyihin voisi ihan perehtyäkin, niistähän saattaisi olla hyötyä tämän joulukalenterin kirjoittamisessa. Kävin läpi Nürnbergin pääkirjaston jouluhyllyt niin lasten kuin aikuisten osastoilla, mutta ei, en löytänyt etsimääni. Kysyin vielä kirjastontädiltä, että onko tosiaan niin, ettei saksalasista jouluperinteistä ole tehty kirjaa. Hän näpytteli hetken tietokonettaan, ja kirjoitti lapulle pari lasten adventtikirjaa. En löytänyt hyllystä kumpaakaan, enkä kyllä oikein usko, että niistä olisi juurikaan ollut apua. Ja tosiaan, kirjoja läpi käydessäni huomasin, että suurin osa näistä joulukirjoista oli joulutarinoita. Tarkemmin sanottuna, sellaisia adventinajan jouluun valmistavia joulutarinakirjoja, joissa oli 24 jouluun liittyvää tarinaa. Yksi tarina joka päivälle. Ja näitä kirjoja oli siis sekä lasten että aikuisten hyllyt pullollaan. Aikuisille oli lisäksi paljon ei niin jouluisia kirjoja, kuten dekkareita 24 eri murhamysteerillä. Siitä en sitten tiedä, kuinka suosittuja nämä joulukirjat oikeasti ovat…

En ole tällaisiin ”kirjajoulukalentereihin” ennen törmännyt, mutta oikeastaan tämähän on ihan hauska idea. Totesin tosin, että tänä vuonna joulukuuni on niin kiireinen, etten kyllä ehdi joka päivä lukea tarinaa varsinkaan saksan kielellä. Lasten jouluhyllystä mukaan tarttui kuitenkin kaksi kirjaa:

kirja1Vähän leuka loksahti, kun hyllystä löytyi ihan vahingossa kaksi suomalaista kirjaa! Mutta aika kiva, että ne ovat tännekin eksyneet. Tuossa Mauri Kunnaksen Das Große Weihnachtsbuch (suomeksi Joulutarinat) on kolme jouluista tarinaa: Joulupukki, Kaksitoista lahjaa joulupukille sekä Joulupukki ja noitarumpu. Joulupukkia ja noitarumpua on tullut erityisesti katsottua elokuvana, mutta varmasti lapsena olen myös lukenut kirjan. Tuohan on aivan mahtava tarina, enkä ihmettele, jos saksalaislapsetkin siitä innostuvat.

kirja2Marko Leinon Wunder einer Winternachtin eli Joulutarinan olen sen sijaan nähnyt vain elokuvana. Ja itseasiassa aloittaessani lukemaan kirjaa, huomasin, että siinäkin on 24 lukua! No, en nyt ole ehtinyt kauheasti lukemaan, joten olen vasta luvussa 6. Elokuvan perusteella uskoisin kuitenkin, että tällainen hieman eksoottiseen Suomeen sijoittuva tarina saattaa hyvinkin vedota saksalaisiin.

Tuleeko näistä joulukirjoista sitten se joulufiilis? Ehkä jos lukisi sen yhden luvun päivässä, niin tämä olisi vähän kuin joulukalenteri, ja toimisi sellaisena jouluun valmistavana ”rituaalina”. Mutta kyllä näin vähän epäsäännöllisemminkin luettuna kirja toimii hyvänä joulutunnelman nostattajana. Jos siis etsit erityisen jouluista kirjaa joulunpyhille luettavaksi, tässä on ihan hyvä vaihtoehto. Tosin, se saattaa olla kirjastoista jo loppuun lainattu tässä vaiheessa joulukuuta.

Oletko koskaan lukenut jouluisia kirjoja joulun tunnelmaa etsiessäsi? Mitä tykkäät tällaisen joulukalenterikirjan ideasta? Onko Joulutarina tuttu?

You Might Also Like

2 Comments

  • Reply Jonna sunnuntai, joulukuu 18, 2016 at 14:40

    Minä olen myös ihatellut noita adventtikalenterikirjoja täällä kirjakaupoissa ja ehkäpä joku vuosi vois lapsille sellaisen ostaakin. Joissain lasten kirjoista ne sivut on tehty niin, että ovat reunasta kiinni. Tarinaa ei siis voi sivuja toisistaan irroittamatta lukea. Näin olleen saa joka päivä ikäänkuin avata seuraavan luukun eli seuraavan jakson kirjasta. Saksasta löytyy muuten aika paljon suomalaisia lastenkirjoja saksaksi käännettynä. Muitakin kuin Mauri Kunnasta. Itse olen ostanut esimerkiksi Ella -kirjoja ja Tatuja ja Patuja lasten kavereille synttärilahjoiksi.

    • Reply sannintaikasaappaat keskiviikko, joulukuu 21, 2016 at 21:34

      Onpa kiva idea! Ja varmasti lapsille oikein ihana ”joulukalenteri”. Itse en ole ennen juuri suomalaisiin kirjoihin tärmännyt, mutta kiva tietää, että niitä löytyy. :)

    Leave a Reply