Joulukalenteri 2016 Saksa

Stille Nacht, Heilige Nacht – Saksalaisia joululauluja – Luukku 7

keskiviikko, joulukuu 7, 2016

Monet Suomessakin tutut joululaulut ovat alun perin saksalaisia tai saksankielisiä. Olen tähän liittänyt niistä muutamia, tietysti tekstityksineen, jotta voit sitten laulaa halutessasi mukana! :) Ei sitä useinkaan tule miettineeksi joululauluja kuunnellessaan, että mistähän tämäkin laulu on peräisin. En itsekään tiennyt näistä monien laulujen alkuperää. Tiesitkös sinä?

Stille Nacht, Heilige Nacht eli Jouluyö, juhlayö on alkujaan itävaltalainen.

O du fröhliche, o du selige eli Oi sä riemuisa tulee Saksasta.

Alle Jahre wieder on yksi suosituimmista joululauluista Saksassa. En itse ole ainakaan kuullut tästä suomenkielistä versiota, mutta vinkatkaa ihmeessä, jos tiedätte.

Leise rieselt der Schnee eli Jouluyö (Uinuu valkoinen maa). Tämä laulu ei Suomessa taida olla kovin tunnettu, mutta itse olen tämän kyllä jossain joskus kuullut. Kaunis laulu!

Kommt ein Vogel geflogen näyttäisi olevan täällä enemmänkin lastenlaulu tai kevätlaulu. Suomessa lauletaan Koska meillä on joulu.

Heinzelmännchens Wachtparade ei myöskään ole Saksassa joululaulu, mutta meillä se kulkee nimellä Tonttuparaati.

Varmasti monet jo tiesivätkin, että Oi kuusipuu tulee Saksasta. O Tannenbaum on varmasti se suosituin laulu saksantunneilla joulun alla, vai olenko aivan väärässä?

Vom Himmel hoch, da komm ich her on alun perin Martti Lutherin kirjoittama joululaulu. Suomeksi tämä kajahtaa Enkeli taivaan, ja tähän onkin hyvä päättää tämä joululaulukimara.

Tunnetko muita saksankielisiä joululauluja? Onko matkoilta tai muilta mailta tarttunut mukaan uusia suosikkijoululauluja?

You Might Also Like

2 Comments

  • Reply Katriina keskiviikko, joulukuu 7, 2016 at 11:16

    Saksalaiset ovat jouluihmisiä toiseen potenssiin ja peittoavat siinä suomalaisetkin. Yuoutubesta löyty kymmeniä ellei satoja saksankielisiä joululauluja lapsille ja aikuisille. Jos joku vielä jaksaa kuunnella kaikilla joulumarkkinoilla lasten karusellilla aamusta iltaan raikuvaa ”korvamatoa”, niin olkaapa hyvä:” In der Weihnachtsbäckerei”. Sopii ja kuuluu pikkuleipien paistoon taustamusiikikiksi.
    Saksalaisemännät eivät paista pikkuleipiä muuten kuin jouluksi. Pikkuleipien paisto pitää aloittaa 1. advebttisunnusntaista ja mitä useampaa lajia ehtii tehdä sitä parempi emäntä.Joillakin on 16 toisilla 20 lajia. Niitä pitää piilotella kotona ja lasten huvina on etsiä niitä hajuaistinsa avulla ja napostella salaa. Niitä ei sitten syödä kahvin kanssa vaan limsan ja viinin seuraksi tai vain makeisina. Niitä viedään mukana jokaikiseen adeventtijuhlaan/joulujuhlaan lastentarhaan, kouluun, urheiluseuroihin, askartelukerhoihin, työtovereille…. Suomalaisen tapaisia pikkujoulujuominkeja ei ole tapana pitää, vaan tunnelmallisia (besinnlich). Pikkuleipiä paistetaan kotona, lastentarhassa, alakoulussa, TV-ohjelmissa, kokkauskurssilla……Lehdet tursuavat pikkuleipäreseptejä….Siksi tuo laulu on niin suosittu. Ehdottomasti suosituin resepti on Buttergebäck (ohne Ei). Tottakai kaikki maahanmuuttjalapset ja aikuiset ovat innolla mukana, eikä siinä olla niin tiukkapipoisia kristillisuskontoperäisten joululaulujen suhteen kuin näköjään Suomen kouluissa. Toivotan iloista joulunodotusta ja intoa pikkuleipien paistoon.

    • Reply sannintaikasaappaat keskiviikko, joulukuu 7, 2016 at 15:48

      Kiitos mielenkiintoisesta kommentista, enpä tiennytkään että nuo pikkuleivät ovat noin iso juttu. Haha, oli pakko kuunnella tuo ”In der Weihnachtsbäckerei” ja oikeassa olit, aikamoinen korvamato!

    Leave a Reply