• Matkatarjoukset:
Valikko

Cool & Cold Arctic SnowHotel

Edessä on viimeinen viikonloppuni Suomessa vähään aikaan. Ennen kuin siirryn kylmästä lämpimään, palaan hetkeksi kuukauden takaisiin jäisiin tunnelmiin. Vietin joulun Rovaniemellä, ja kävimme perheen kanssa tutustumassa Arctic SnowHoteliin, joka sijaitsee 26 kilometrin päässä Rovaniemen keskustasta. Kyseessä on hotellin lisäksi kokonainen lumesta rakennettu elämysmaailma. Halpaa huvia ei tällainen tutustumisvisiitti ollut, se kun maksoi 15 euroa/henkilö. En ole aiemmin vastaavassa paikassa käynyt, joten mielestäni tämä oli hauska kokemus. Täytyy sanoa, että hotelliin en kuitenkaan uskaltaisi jäädä yöksi.

Upcoming weekend is my last one in Finland, before heading to Singapore and Australia. Now I´m turning back to Rovaniemi, where I spent Christmas with my family. We visited Arctic SnowHotel, which is located 26kms from Rovaniemi center. This is not the cheapest attraction, visit costs 15 euros/ person. I´ve never visited before in snow world, so  I enjoyed it. But I need to admit that I could´t sleep in this kind of hotel.

arcticsnowhotel

Ehkä en ole ainoa, josta tuntuisi vähän liian kuumotavalta – tai sanoisinko jäätävältä, nukkua hotellissa, jossa lämpötila on pakkasen puolella. Alueella on mahdollisuus yöpyä myös lasikattoisessa iglussa, jossa on lämmitys. Iglussa voi yrittää bongata revontulia mukavasti omalla sängyllä maaten.

If you think it´s too cold to sleep in minus degrees, you can also choose glass igloo, where is optimal circumstances to spot Northern Lights straight from the bed.

arcticsnowhoteliglu

birdie

Tykkäsin ravintolasta ja baarista. Minun tosin tulisi varmasti kylmä, jos pitäisi istua paikallaan pakkasessa aterian ajan. Tarjoilua ei ollut käynnissä, eli turistit keskittyivät tällä erää lähinnä kuvaamiseen.

I liked the restaurant and the bar. The bar wasn´t open during our visit, so tourists only took pictures there. 

articsnohoteltable

arcticsnowhotelbar

arcticsnowhotelbartable

lasi

peholelu

icebar

arcticsnowhotelicebar

Kaikki kuvissa näkyvät hotellihuoneet ovat sviittejä, joissa ei alle 300 eurolla pääse yöpymään. Makuupussissa pitäisi olla lämmin, mutta.. vilukissana en tähän lähtisi.

Rooms in these captures are suites, and you need to pay more than 300 euros for one night.

hotelli2

hotelli3 arcticsnowhotelbed

Jääkappeli tarjoaa puitteet hieman erilaiselle hääseremonialle. Tuleepa ainakin nopeasti sanottua tahdon ;).

Ice chapel is an interesting choice for the wedding ceremony. At least you say your “I do” quite fast, when it´s too cold :D.

icechapel

arcticsnowhotelchapel

Alueelta löytyy myös lumisauna ja palju. Lumi ja sauna kuulostavat kummalliselta yhdistelmältä, mutta millaista saunaa suomalaiset eivät olisi keksineet :).

There is also snow sauna and hot tube. Snow and sauna makes a strange combination. Oh well, Finnish can build sauna of anything.

Arcticsnowhotelwall

arcticsnowhotelsauna

Suosittelen visiittiä niille, jotka talvisaikaan liikkuvat Rovaniemellä. Jos olet tässä tai jossain toisessa lumihotellissa yöpynyt, niin kuuisin mielelläni kokemuksistasi.

Kohta minua siis odottavat hieman vähemmän jäiset maisemat. Jos haluat seurata matkaani blogipostauksen välissäkin, niin minut löytää myös täältä:
Instagram: @mirkahannele
Twitter: @reasonseasons
Facebook: www.facebook.com/reasonforaseason

I recommend to visit Arctic SnowHotel if you travel to Rovaniemi. And if you have stayed at snow hotel before, I´d love to hear more about it.

I´m spending next two months abroad, so if you want to follow my journey,  you´ll find me on my social media channels (written above).

facebooktwittergoogle_plusredditpinterestlinkedinmailby feather

Original Sokos Hotel Vaakuna Rovaniemi

jokimaisema

iphone jokiauringonlasku

Rovaniemen keskustan suosikkipaikkani sijaitsee Kemijoen rannalla. Kaunis maisema on parhammillaan aurinkoisena pakkaspäivänä.

My favorite spot in Rovaniemi center area is next to Kemijoki. This beautiful view is on its best in sunny winter days.

sokoshotelvaakuna

Samaisen joen rannan tuntumassa sijaitsee myös Original Sokos Hotel Vaakuna. Sain vielä viimeisen kerran omalta osaltani juhlistaa Sokos hotellien 40-vuotista taivalta, kun Tapaninpäivänä pääsin yöpymään hotellissa. Sijainti keskustassa joen läheisyydessä on loistava. En ainakaan heti keksi, mihin mieluummin sijoittaisin hotellin tässä kaupungissa.

Original Sokos Hotel Vaakuna is also located next to the river. I got a chance to celebrate 40-years old Sokos Hotels one more time, when I was allowed to test their hotel in Boxing Day. The location of the hotel is awesome. I don´t know, where I´d rather build a hotel in this city.

Sänky

vaakunasänky

yöpöytä

Kelpasi kyllä nukkua tässä vastikään uusitussa huoneessa. Huoneemme sijaitsi hotellin rauhallisimmassa siivessä ja ikkunasta näkyi jokimaisema. Jos ei onnistu matkansa aikana bongaamaan revontulia, niin näissä sängyissä ainakin on revontulifiilistä. Todettakoon tässä vaiheessa, että koska itse vietin illat enimmäkseen kaupunkialueella, näin vain kerran revontulia, juurikin hotellin vieressä joen rannassa. Paikalle oli kokoontunut muutama muukin utelias turisti kameroidensa kanssa. Itse en pystynyt seisomaan kovin kauaa kovassa pakkasessa, joten parhaat palat taisivat jäädä näkemättä. Ensi kerralla paremmalla onnella :).

I enjoyed to stay in this recently renewed room. Our room was in the quietest part of the hotel, and there was view over the river. If you miss Northern Lights during your visit, at least hotel bed has beautiful lights. This time I spent most of the nights at the city area, so I saw Northern Lights only once. It was right next to the hotel at the river coast. I wasn´t the only person with camera there at that point. Unfortunately it was too cold to me for staying really long time. I think I missed the best part of lights. Better luck next time :).

revontulet

Rovaniemellä turismi näkyy etenkin sesonkiaikaan ehkä selkeämmin kuin missään muussa Suomen kaupungissa. Vieraita kieliä kuulee enemmän kuin suomea, enkä hotellivisiitillä bongannut meidän lisäksemme ketään muuta suomalaista. Hintojen puolesta on toki ymmärrettävää, että suomalaiset ajoittavat mieluummin hotellivierailunsa toiseen ajankohtaan. Alle 200 eurolla ei taida juuri huoneita joulun tienoille saada. Parin viikon päästä joulusta hinnat ovat huomattavasti tippuneet, joten suosittelen visiittiä Rovaniemelle vielä tänä talvena. Talvisesonkia on varsin hyvin jäljellä, usemman kuukauden ajan.

I think tourism industry doesn´t flourish at any Finnish city as well as in Rovaniemi. You can even hear foreign languages more than Finnish. In hotel area I didn´t see any Finnish people. That´s quite understandable, when thinking about prices during Christmas season. You probably won´t get a room under 200 Euros. But if you wait two more weeks after Christmas, prices are more reasonable already. There is still few more months to visit Rovaniemi during this winter season :). 

P1060618 kopio

Hotellin yhteydessä toimii kaksi ravintolaa, Fransmanni ja Amarillo. Yöeläjille löytyy myös yökerho, Doris Night. Söin tällä kertaa illallista vanhempieni kanssa Fransmannin puolella.

Hotel has two restaurants, Amarillo and Fransmanni. If you are into night life, there is also night club Doris Night. This time I ate in Fransmanni restaurant with my parents. 

Fransmanni pöytä

Fransmanni

mirkafransmannissa

Ruoka maistui paremmin kuin hyvin ja tuli todettua jälkikäteen, että vähempikin olisi riittänyt. Alkuruoka, pääruoka ja jälkiruoka ovat melko raskas yhdistelmä. Jälkkäriä en kuitenkaan jättäisi pois, sillä Crème brûlée oli ihan äärimmäisen hyvää.

Food was good and we ate more than enough.. Appetizer, main course and dessert make together quite a heavy set. Anyway, I would´t skip this dessert. Crème brûlée was extremely good!

Fransmannileipä

kalaruoka

liharuoka

Fransmannipippuripihvi

pororuoka

jälkkäri

Suosittelen yhdistelmää pippuripihvi ja Crème brûlée. Maistui :).

Recommended: Pepper steak and Crème brûlée :). 

hotellihuonepeili

Joulusauna jäi tällä kertaa välistä, joten oli mukava päästä korjaamaan tilanne Tapaninpäivänä hotellilla. Sen jälkeen väsyttinkin niin mukavasti, että olisin ollut valmis nukahtamaan saman tien.

This time I didn´t have a chance to go to the Christmas sauna, so it was really nice to have a sauna at the hotel. After sauna I was so tired, that I was quite ready to sleep.

aamiainensokos

Joulun pyhien ja ahkeran herkkujen syönnin jälkeen terveellinen aamupala maistui. Olin vähän huvittunut, kun huomasin, että viereisessä pöydässä olevat aasialaiset olivat roudanneet myös omia ruokiaan aamiaiselle. No, onhan sitä joskus tullut itsekin roudattua hapankorppuja mukanaan tropiikkiin, joten ehkä tällä kertaa armahdan heidät ;) .

After Christmas (and too much chocolate) I appreciated fresh breakfast. I thought it was a little bit hilarious, that Asians brought their own food to the breakfast. Well, maybe I´ve taken something by myself to some of my trips, so I´ll forgive them ;).

jätkänkynttilänsiltaParasta hotellissa mielestäni on:

  • Sijainti
  • Uudistetut huoneet
  • Työntekijöiden mahtava lapin murre :)

Tämä oli hieno päätös vuoden 2014 Suomiretkille. Toivottavasti pohjola kutsuu seuraavan kerran viimeistään kesällä!

Yhteistyössä: Sokos Hotels

Best things in hotel:

  • Location
  • New rooms
  • Adorable slang of receptionists (Sorry, if you don´t speak Finnish, you can´t notice it)

This was really nice way to end my trips in Finland in 2014. Hopefully North is calling me again in the summer 2015! 

Collaboration: Sokos Hotels

 

facebooktwittergoogle_plusredditpinterestlinkedinmailby feather

Rovaniemi Winter Wonderland

mirka Rovaniemijoki rovaniemijoki2 rovaniemilumi rovaniemisunsetRovaniemi, kaupunki, jonka läpi kulkee Napapiiri ja jossa aurinko laskee talvella yhden jälkeen iltapäivällä. Joulun aikaan Rovaniemellä kuuli vieraita kieliä enemmän kun suomea ja sen myötä tuli melko eksoottinen fiilis. Suomesta löytyy oikeasti kaupunki, johon matkustaakseen ihmiset ovat valmiita maksamaan huikeita summia! Rovaniemi on kohde, johon matkustamisesta monet haaveilevat koko elämänsä, ja onnekkaimmat saavaat haaveensa toteutettua. Meille itsestään selvät asiat ovat jollekin heidän suuri unelmansa. Tuli kiitollinen mieli, kun sain katsella noit kauniita maisemia, eikä minun tarvinnut edes maksaa siitä tuhansia euroja. Mikä etuoikeus.

Rovaniemi is city in the Arctic Circle. It´s a city, where you can enjoy sunset around 1pm during the winter. I heard there more foreign languages than Finnish, and it made quite an exotic feeling. There actually is a city in Finland, which is a dream destination to many, and they are willing to pay lot of money to make this dream come true. What is obvious to Finnish, might be a biggest dream to someone else. I felt so privileged and thankful, when I got a chance to watch these beautiful landscapes and I didn´t need to pay thousands of euros. I´m blessed. 

arcticsnowheart arcticsnowhotel arcticsnowhotelbed arcticsnowhotelbird arcticsnowiglu

Yksi Rovaniemen mielenkiintoisista kohteista on Arctic Snow Hotel, josta kirjoitan erikseen myöhemmin. Tänä vuonna valmistuneet iglut mahdollistavat revontulien ihastelemisen suoraan omasta sängystä. Kelpaisi niihin tunnelmiin nukahtaa -jos malttaisi nukahataa. Rovaniemellä on keskimäärin suhteellisen hyvä mahdollisuus revontulien bongaamiseen.

One of the interesting attractions in Rovaniemi is Arctic Snow Hotel. I´m going to write more about it later. Since this December there had been a chance to book igloo, where you can admire Aurora Borealis straight from the bed. There is pretty good chance to capture Norhertn Lights in Rovaniemi. 

ounasvaara2 ounasvaara3 ounasvaara4

ounasvaaraRovaniemelle on Helsingistä 10-12 tunnin junamatka, lentäen perille pääsee reilussa tunnissa. Me ajelimme autolla Kankaanpäästä, itse sain onneksi vain nukkua takapenkillä. Rovaniemi tuntuu olevan suomalaisten keskuudessa aliarvostettu matkakohde. Monet ovat käyneet kyllä Lapissa joskus laskettelemassa tai vaeltamassa, mutta yllättävän monilta kuulee, että he eivät ole koskaan itseasiassa käyneet Rovaniemellä. Suosittelen vuonna 2015 ottamaan tämän kaupungin listalle.

Train from Helsinki to Rovaniemi takes around 10-12 hours. Flight is little bit more than one hour. We drove a car from Kankaanpää. I was lucky and mostly slept during the journey :). I feel that Rovaniemi is little been underrated destination for Finnish people. People travel to Lapland for skiing or hiking, but I´ve heard from many, that they´ve never stopped in Rovaniemi. I recommend to choose this in 2015, when you plan your travels in Finland.

Happy New Year everyone!

facebooktwittergoogle_plusredditpinterestlinkedinmailby feather

Break at Break Sokos Hotel Flamingo

Maisema maisema4 maisema5 yömaisema

Helsingissä saatiin nauttia auringonpaisteesta marraskuun aikana yhteensä kokonaiset 13 tuntia. En viettänyt näistä tunneista ulkona muistaakseni yhtäkään. Säätila oli kuukauden ajan putkeen yhtä harmaa kuin yllä olevissa kuvissa, luminen maisema ilahdutti vain yhtenä viikonloppuna. Marraskuu uuvutti minut. Oikeastaan se oli vain viimeinen pisara, olin jo pitkään ollut väsynyt, ehkä vuosikausia. Keräilen tällä hetkellä voimia, jotta jaksan taas tulevaisuudessa taas tehdä töitä ja elää normaalia arkea. Loppuunpalamisessa tai masennuksessa ei ole mitään kaunista, päinvastoin. Rentoutuminen kannattaa, säännöllisesti, silloinkin, kun ei koe erityistä uupumusta. Lepo on tarkoitettu ihmiselle ja se on paljon arvostettavampi taito kuin kaleneterin täyttäminen ääriä myöden ja niiden yli.

We got 13 hours of sunlight in November. I didn´t spent an hour of it outside. The weather looked for the whole month as grey as in the pictures above. This last weekend was the only snowy one. November made me exhausted. Or maybe it was just the last straw. I think I´ve been really tired for years. At the moment I can´t even work at all. I can´t recommend this lifestyle to anyone. Burn out and depression are horrible and dangerous conditions. Rest is something that is designed and meant to people. It´s NOT cool to have too many projects going on at the same time. We have only one life and it´s precious. Stress kills.

tossut

biksukuvakassi

Näiden fiilisten keskellä minulle tuli kuin tilauksesta mahdollisuus päästä testaaman Break Sokos Hotel Flamingoa sekä Flamingon kylpylää, jossa minun on ollut vuosien ajan tarkoitus vierailla. Niin se vaan taitaa mennä, että lähelle on liian pitkä matka. Tämän vuoden aikana olen alkanut nauttia lähimatkailusta erityisen paljon, eikä tämäkään kerta tehnyt poikkeusta. Kukapa ei tahtoisi tehdä kotiseutumatkaa Vantaalle ;)? Flamingon K20-kylpylä auttoi pyyhkimään stressin ja uupumuksen hetkeksi tiehensä. Kylpylävisiittimme osui lauantai-iltaan, mutta mahduimme silti ihan mukavasti kylpylän altaisiin ja saunoihin. Jos tahtoo varmistaa mahdollisimman rauhallisen kokemuksen, arkisin on toki varmasti hiljaisempaa. Olen iloinen, että Flamingossa on kylpyläosasto, joka on suunnattu vain aikuisille. Edellinen kylpyläkokemukseni (toisaalla) nimittäin oli aivan kaikkea muuta kuin rauhallinen.

In the midst of these feelings I got an opportunity to test Break Sokos Hotel Flamingo and Flamingo Spa. In 2014 I´ve enjoyed traveling in Finland a lot and this weekend wasn´t an exception. Who would´t love to travel to Vantaa ;)? Flamingo Spa has age limit of 20, and I think that´s awesome. I really forgot my stress and worries for a moment and just relaxed! We visited spa at Saturday evening, but it still wasn´t too crowded. If you wanna make sure that the place is the quietest as it gets, I recommend weekdays.

sushiMeillä oli ystävän kanssa projektina eräiden juhlien suunnittelu, ja yhdistimme viikonlopun Flamingossa siihen. Jumbon kauppakeskus sijaitsee käytävän päässä Flamingosta. Sieltä löytyi juhlashoppailujen ohessa muun muassa sushilounas, kuinkas muutenkaan. Flamingossa poikkeuksellista on se, että saman katon alta löytyy paljon aktiviteetteja, kuten leffateatteri, hohtokeilaus, vesipuisto ja kylpylä sekä kauppakeskus. Tämä on Suomessa melko ainutlaatuinen tilanne.

Me and my friend had a project to organize a party, and we decided to do the planning part in Flamingo. This worked quite well, as there is a hallway from Flamingo to Jumbo shopping center. The most important thing besides party shopping was that we found a sushi lunch. Flamingo offers lot of activities like movie theatre, bowling, water park and spa. I think the place works for many different occasions pretty well, and this is quite a unique concept in Finland.

amarillo2 amarilo1 marillo3Meille tarjottiin myös ruokailu Amarillossa ja pidin ruuasta paljon. Se on todettava, että kylpylän jälkeinen raikas fiilis ei ihan säilynyt tämän ruokailun jälkeen ;). Kun menee supernälkäisenä ravintolaan, niin jotenkin sitä aina elää siinä harhassa, että jaksaa syödä kaiken maailmassa olevan ruuan kerralla. Ehkä ensi kerralla opin. Tuskin kuitenkaan. Tuosta jälkkäriannoksesta (Amarillo Ice Cream) muuten riittää kahdelle ihmiselle varsin hyvin. Maistui.

We also got a dinner in Amarillo, and I liked a food a lot. Well, I need to say that the feeling after dinner wasn´t as fresh as after spa ;). I often go to restaurant with this illusion that I´m so freaking hungry that I could eat the whole world. Maybe I´ll learn some day. Probably not. And by the way, this dessert (Amarillo Ice Cream) is big enough to share with someone. Recommended.

kylppäri

kahvikeitin

sänky

Huone oli siisti ja simppeli. Olisin varmaan istunut illan tuolla altaassa, jos emme olisi käyneet kylpylässä tällä kertaa. Itsellä ei tietenkään Helsingissä asuvana ole pakollista tarvetta yöpyä lähiseudun hotelleissa, mutta jos olisin lähdössä aikaisella lennolla johonkin, niin mielelläni voisin yöpyä tässä hotellissa, koska se sijaitsee Helsinki-Vantaan läheisyydessä.

Room was clean and nice. I think I would´ve sat in the bathtub for the whole night without the spa visit. I live in Helsinki, so I don´t need to stay a hotel next to my city really often, but if I´d have a super early flight from Helsinki-Vantaa, I could stay at the hotel, as it is located next to the airport.

aamiainen ruusu aamiainen2

Hotelliaamiainen (mahdollisimman myöhään) on toki jokaisen hotellivisiitin odotetuimpia osuuksia. Muuten aamiainen oli toimiva, mutta olisin toivonut jonkunlaista ohjeistusta linjastoille, sillä ihmiset törmäilivät toisiinsa, koska systeemi oli vähän epämääräinen. Yhtä kaikki, vatsa täyttyi ja jatkoimme matkaa varsin iloisina.

Breakfast (as late as possible) is of course one of the most waited part of every hotel visit. The food was good, but I think there should be better signs for the lines. Now people came from two directions at the same time, so situation was little bit messy. But after all, we got enough food and that´s what matters.

jossu

Varmsti tulen vierailemaan Flamingossa uudelleen, etenkin kylpylän puolella. Minulle saunominen ja lämmin vesi ovat parhaita mahdollisia rentoutumiskeinoja. Joudun ehkä hiukan hokemaan tätä itselleni lähitulevaisuudessa, mutta minun on pakko opetella rentoutumaan enemmän. Kuulostaa tyhmältä, mutta niin se vaan on. Uskon, että en ole ainoa, joka painiskelee saman asian kanssa. Nykyisenä mobiililaitteiden aikakautena ei ole helppoa päästää irti kaikesta. Maailma kyllä pyörii raiteillaan, vaikka hengittäisimme hetkisen.

P.S. Hotellille muuten iso plussa ilmaisesta pysäköintimahdollisuudesta. Ei ole ihan itsestäänselvyys :).

I´ll visit Flamingo again- especially the spa. To me sauna and warm water are the best possible ways for relaxing. I need to speak this to myself over and over again, but I need to learn to relax more. Sounds stupid, but it is the truth. I´m sure I´m not the only one with this issue. In this era of mobile phones it´s not easy to sit back, relax and just forget everything for a moment. But the truth is, that the world won´t stop running while we relax.

P.S. Huge plus to Flamingo for free parking! It´s not the matter of course. 

 Collaboration: Break Sokos Hotel Flamingo, Flamingo Spa, Amarillo

facebooktwittergoogle_plusredditpinterestlinkedinmailby feather

Turku Underground- Wanhan Paronin Kellari

kolmio kukkaset local Olen ollut onnekas, mitä tulee vierailuihin Turussa. Neljän kuukauden sisään kävin kaupungissa neljästi ja jokaisella kerralla sää oli mitä mahtavin. Aivan kuin kaupunki olisi koittanut tarkoistuksella tehdä vaikutuksen. Yläasteella juttelin sujuvasti venäjäksi opettajan kanssa siitä, miten kaunis kaupunki Turku on. Sittemmin kielitaito on päässyt vähän ruostumaan, joten täytyy todeta vain tutulla ja turvallisella äidinkielellä, että on tuo kaupunki edelleen kaunis.

I´ve been extremely lucky, what comes Turku trips during past four months. I´ve got four lovely sunny weekends :). I could almost believe that this city is trying to impress me ;D. In junior high I smoothly talked in Russian with my teacher about beautiful Turku. Nowadays my language skills are not so great anymore, but the city is still as beautiful as in the 90´s. 

logomo

Olen aloittanut kirjoittamaan myös Testing Turku – blogiin, jonka puitteissa pääsimme ystäväni kanssa testaamaan ravintolaa, jonka olemassaolosta minulla ei ollut ennen tietoa. Yleensä olen tottunut syömään jokirannan ravintoloissa, mutta tällä kertaa tuli kokeiltua jotain vallan toisenlaista, nimittäin kellariravintolaa. Wanhan Paronin Kellari on viehättävä ja tunnelmallinen- sellainen, jonka voisi bongata vaikkapa Tallinnan Vanhasta kaupungista.

Nowadays I´m also writing to Testing Turku-blog. Because of that me and my friend got to test this restaurant, which I was never heard of. Normally I eat somewhere next to the river, so this was something totally different – cellar restaurant. Wanhan Paronin Kellari (Old Baron´s Cellar) is a charming place. You could imagine to find  this place from Tallinn´s Old Town. 

raflajuomaRavintolasta löytyy erillisiä kabinetteja, joita on mahdollista vuokrata kokouskäyttöön. Tilat toimivat varmasti erittäin hyvin myös erilaisiin illanistujaisiin. Kokonainen huone omalle pöytäseurueelle kuulostaa melko hyvältä, ainakin minun mielestäni.

The restaurant includes many different cabinets. You can rent those for business meetings, and I´m sure they work for personal use also. Don´t you think that sound quite awesome to have own room in the restaurant just for your group?

rafla2

Jätimme alkuruuan välistä ja tilasimme suoraan pääruuat. Meille tuotiin keittiön tervehdyksenä sympaattiset ja taivaalliselta maistuvat alkukeitot. Olisin voinut syödä vaikka pelkästään tuota keittoa ja olisin ollut vallan tyytyväinen. En voi tarpeeksi hehkuttaa, miten onnelliseksi hyvä ravintolaruoka saa minut, itse kun olen keittiössä lähinnä peukalo keskellä kämmentä.

Pääruoaksi tilasin siikaa, ystäväni pippuripihviä. Maistoin toki vähän molempia ;). Ja maistuivathan nuo! Jos pitäisi tiivistetysti kuvailla ruokaa, niin sanoisin, että ruoka on bistrohenkistä, upgreidattuna versiona. Laadukasta ja kauniisti aseteltua, mutta ei liian viimeisteltyä. En ole kuitenkaan ravintola-alan ammattilainen, ja omaan suuhuni sopisikin ehkä paremmin vain toteamus, että ruoka oli erittäin jees.

We skipped appetizers and ordered main course. I love surprises and I was excited when they brought us these little delicious soups as a complimentary from the kitchen. It was so good! I could´ve eaten the soup and skip the rest. I can´t even tell you how happy I am, when I get great food in the restaurant -I´m personally the worst in the kitchen, so I highly appreciate cooking skills. 

I ordered whitefish, my friend got pepper steak. Of course I tasted little bit both of these ;). And tasteful it was! If I´d shortly say something about the food, I could say it´s upgraded version of bistro food. It´s high quality, still not too fancy. 

keitto

kalaruoka

Tiedän, että toisinaan etenkin miehiä huolettaa, saako ravintolassa syötyä tarpeekseen. Ei huolta sen suhteen (:. Tulimme kiitettävän täyteen pääruuasta, mutta söimme toki jälkkärit, makealle kun löytyy mahasta aina tilaa. Tilasimme kahvin seuraksi jääkarpaloita kinuskikastikkeessa sekä appelsiinilla maustettua Crème brûléeta. Erityisesti jälkimmäistä suosittelen lämpimästi. Ottaisin kyseisen annoksen eteeni mielelläni vaikka heti samantien.

I know, that sometimes guys are worried, if portions are big enough. You don´t have to worry about that (:. We were completely fine after main course, but for sure we ordered dessert- it goes to different section anyway ;). We got cranberries with caramel and Crème brûlée. I recommend especially latter one. I could actually eat it right now if possible. 

kinuski

cremebrulee

Lapsiperheille vinkkinä, että erillisen lasten menun lisäksi kaikki annokset voi tilata lapsille puolta pienempänä ja puoleen hintaan. Kuulostaa mielestäni sangen fiksulta ratkaisulta. Suosittelen tätä ravintolaa tunnelmallisiin syysiltoihin. Tai mihin tahansa hetkiin, joista tahtoo tehdä tunnelmallisen.

If you have children, you can order for them anything from the menu for the half price/half portions. That sounds good to me. I recommend this restaurant (:.

facebooktwittergoogle_plusredditpinterestlinkedinmailby feather