Monthly Archives

heinäkuu 2015

Colours of Ostrava Rocked the July

Colours of Ostrava taught me to like festivals. I´m waiting to go back next year.

En ole ollut innoissani kesäfestareista pitkään aikaan. Suomen epävakaat säät, kalliit hinnat sekä humalahakuinen juomiskulttuuri eivät ole vetäneet minua puoleensa. Olin kuitenkin valmis päivittämään näkemykseni festareista, kun minut kutsuttiin Tsekin Ostravassa järjestetyille Colours-festareille. Ja totta tosiaan, näkemykseni festareista muuttui kertaheitolla. Tässä postauksessa jaan ajatuksiani siitä, mikä Tsekin suurimmilla kesäfestareilla kolahti.

I haven´t been the biggest fan of summer festivals in past few years. Unstable weathers, high prices and aggressive drinking culture haven´t attracted me a lot. I was ready to change my mind, when I got an invitation to Colours Festival in Ostrava Czech. And I can tell you that I really changed my mind! In this post I´ll share my thoughts about Colours, the biggest summer festival in Czech. Why I actually loved this festival?

colours of ostrava

1. Festivaalialue

Colours järjestetään Dolní oblast Vítkovice – nimisellä vanhalla teollisuusalueella. Alue on laaja, kiehtova ja loputtoman valokuvauksellinen. Yhtä vaikuttavia puitteita ei ole ihan jokaisella kesätapahtumalla. Iso osa festareista kului kierrellessä aluetta, josta tuntui kaiken aikaa löytyvän jotain uutta.

1. Venue

Colours is hosted in Dolní oblast Vítkovice. This industrial area is amazingly photogenic and fascinating with its endlessly details. I´m sure that not many summer events have as impressive venue as Colours. I spent most of my festival with just wandering around this area. It felt that I found something new with every single step. 

Colours of Ostrava

Colours of Otstrava

Colours of Ostrava

Colours of Ostrava

Colours of Ostrava

Colours of Ostrava

Colours of Ostrava

Ostrava Street Art

2. Sää

Sää on kuulemma ollut perinteisesti aina hyvä festareiden aikaan ja sitä se totisesti oli tälläkin kertaa. Lämpötilat vaihtelivat 25-35 välillä ja sadetta saatiin vasta festareiden neljäntenä päivänä viimeisen artistin aikana yhden biisin verran. Sekin sadekuuro taisi lähinnä saada ihmiset innostumaan. Ei liene mikään yllätys, että tämän viileän heinäkuun keskellä tällaiset hellelukemat kelpasivat ;).

2. The weather

I´ve heard that the weather´s been great every year during Colours. Great it was also this time! Temperatures changed between 25-35 and we only got rain for few minutes during the last artist of the festival. I guess it´s quite obvious at this point, that in the middle of the coldest July in Finland it was really nice to spend week in these temperatures ;). 

Colours of Ostrava

Colours of Ostrava Sunset

Colours of Ostrava Sunset

3. Hinnat

Neljän päivän festarilippu maksaa reilut 90 euroa. Ruoka-annoksen saa 1-5 eurolla. Olut maksaa noin euron eivätkä cocktailitkaan kustanna montaa euroa. Vertailun vuoksi todettakoon, että suomalaisilta festarialueilta ei nykyään juurikaan syötävää löydy alle 10 eurolla ja esimerkiksi kolmen päivän lippu Flow-festareille maksaa 169 euroa. En väitä, että tulisi halvemmaksi lähteä ulkomaille festareille, mutta jos on valmiiksi reissun päällä, tai suunnittelee joka tapauksessa kesäreissua, niin silloin kannattaa harkita.

3. Prices

Tickets for the four days cost little bit more than 90 euros. You can eat with 1-5 euros. Beer costs around 1 euro and cocktails are not too pricey either. In Finland you usually cannot eat in festival areas with less that 10 euros. Ticket to Flow (only festival I´ve attended in past few years) costs 169 for three days. So yay to Colours! If you are traveling in Czech, I really recommend to keep this event on your mind.

Colours of Ostrava

4. Ihmiset

Olen tottunut siihen, että festareilla on ahdasta, ihmiset tönivät vähän joka suunnasta eikä kaikkien käytös ole muutenkaan korrekteinta. Tällä kertaa minulla oli hyvä ja turvallinen fiilis festareiden alusta loppuun. Kun olin päälavakeikalla eturivissä katsomassa Rudimentalia ei kukaan töninyt mistään suunnasta. Sain nauttia keikasta ja hengittää ilman tukehtumisvaaraa. Näille festareille ei arveluttaisi tuoda lapsiakaan mukanaan, jos siis sellaisia sattuisi olemaan :). Myös festivaalien esteettömyys oli otettu huomioon ja alueella näkyikin paljon ihmisiä pyörätuoleineen. Tykkään siitä, että festareita ei oltu suunnattu vain tietynlaisille ihmisille.

4. People

I´ve been in festivals, where people don´t behave in most correct ways.  I don´t wanna even write about all the things I´ve faced. Colours had different atmosphere. When I stood at the frontline (main stage) during Rudimental there was no one pushing or punching me. That´s rare. And pretty cool. It wouldn´t be scary to bring kids to these festivals :). I also noticed, that many people were in the festivals with their wheelchairs. I highly appreciate that festival wasn´t organized only for certain kind of people, but everyone was welcomed.  

Colours of Otsrava

Colours of Ostrava

 Ostrava

5. Esiintyjät

Festarialue sisälsi 16 eri lavaa. Musiikkia oli tarjolla klassisesta poppiin ja elektronisesta heviin. Itse en keskittynyt oikeastaan ollenkaan artistien kuvaamiseen tällä kertaa. Oma suosikkiartistini oli Kasabian, jota en ollut aiemmin kuullut. Harvoin nautin niin täysillä keikalla musiikista, jota en ole kuunnellut aiemmin. Alla olevat kuvat on otettu Björkin keikalta. Björk on kiehtova artisti, mutta musiikki ei ole eniten minun makuuni.

5. Artists

Festival area got 16 different type of stages. There was a chance to choose from almost all kind of music from classical to pop and from electronic music to heavy. I didn´t take photoes about the artists so much this time. My favourite was Kasabian. I´ve never heard them before and I was positively surprised. These two pictures are from Björk´s performance. Björk is an interesting artist, but her music is not my favorite.

Björk at Colours

Colours of Ostrava

6. Jonot

Festareilla ei tarvinnut jonotella muualle kuin WC:hen. Alueelle pääsi joka kerta nopeasti sisään ja niin ruokakojuille kuin muillekin myyntikojuillekin pääsi nopeasti aina kun halusi.

6. Queues

I didn´t need to queue anywhere, but toilets. It was easy to enter the area every time and I also got food very quickly every time. 

Colours of Ostrava

7. Yksityiskohdat

Festivaalialue oli mielenkiintoinen laidasta laitaan. Joka puolelta löytyi workshoppeja, myyntikojuja, ruokaa, rentoutumisspotteja, musiikkia, taidetta..Luultavasti ensi vuonna huomaan, että en ollut edes vielä nähnyt läheskään kaikkea. Olen siis päättänyt, että matkustan Ostravaan vuonnakin.

7. Details

Festival area was interesting from edge to edge. I found workshops, stalls, food, relaxing spots, music, art.. Probably next year I´ll notice that I didn´t see half of it yet. So yes, I´ve decided to return in 2016. 

Colours of Otsrava

Colours of Ostrava

Colours of Ostrava

Colours of Ostrava

Colours of Ostrava

8. Design 

Missä ikinä maailmalla liikunkin, haluan mahdollisuuksien mukaan tutustua paikalliseen designiin. Festareilta löysinkin uuden suosikkini, ostaravalaisen City Folkloren. Kuulin, että minulla saattaa olla mahdollisuus päästä ostoksille vuoden kuluttua festareilla myös Helsingissä, jos näiden mahtavien naisten suunnitelmat toteutuvat. Aika siistiä! City Folklorella on Ostravan keskustassa liike, jossa en valitettavasti päässyt tällä reissulla käymää. Ensi kerralla täytyy korjata tilanne. Vahva suositus paikallisten yrittäjien tukemiselle kaikkialla maailmassa.

8. Design

Where ever I am travelling I wanna get to know local design. I found my new favorite from the festival – Ostravian brand City Folklore. I heard that I might have a chance to see them in Helsinki next year also. That´s extremely cool! City Folklore has its store in the center of Ostrava. Unfortunately I didn´t have a time to visit there this time. Next time I will. I really recommend you to support local entrepreneurs where ever you are travelling.

Colours of Otstrava

Colours of Ostrava

Colours of Ostrava

Cityfolklore

Colours of Ostrava

Colours of Ostrava City Folklore

9. Bolt Tower

Festarialueelta löytyy huikea rakennelma Bolt Tower, jonne kiipeäminen sai minut, rajusti korkeanpaikankammoisen, voimaan hieman heikosti. Oli näkymä kuitenkin sen arvoinen! Ylhäällä on myös kahvila, ja pakko sanoa, että onhan sitä tylsemmissäkin paikoissa tullut muutaman kerran kahviteltua.

9. Bolt Tower

Then there is this amazing building called Bolt Tower. Whoa! I´m so scared of heights and I really felt dizzy. But I love views, and it´s always worth it to go up. There´s also café up there. I´ve had my coffee in worst places few times. 

Bolt Tower Ostrava

Bolt Tower Ostrava

Bolt Tower Ostrava

Bolt Tower Ostrava

Bolt Tower Ostrava

Bolt Tower Ostrava

 

Bolt Tower Ostrava

Bolt Tower Ostrava

10. Kulkuyhteydet

Prahasta on hyvät kulkuyhteydet Ostravaan. Lento kestää alle tunnin, juna 3-4 tuntia. Myös bussilla matkustaminen onnistuu, tosin se kestää hieman pidempään. Helsingistä on siis mahdollista matkustaa Ostravaan suht kätevästi ja ihan hyvällä hinnalla. Itse olen ollut aina huono reissaamaan Euroopassa. Tämän matkan innoittamana taidan parantaa tapani ja antaa mahdollisuuden monille upeille pakoille, joita lähialueelta löytyy.

10. Transportation

Prague has good connections to Ostrava (by plane, bus or train). So it´s pretty easy to catch this city from all over Europe. I´ve never travelled a lot in Europe, but I think in the future I´ll change my habits. It´s actually really easy, comfortable and extremely fun.

Airplane Prague

Sunset Plane

Trip was organized by City of Ostrava and Czech Tourism and sponsored by EU

Facebooktwittergoogle_plusredditpinterestlinkedinmailby feather

Takaisin Kalajoen Hiekkasärkille

On jälleen aika fiilistellä kesäkuussa Kalajoen Hiekkasärkillä vietettyä viikonloppua. Tällä kertaa syvennyn tarkemmin perjantain ohjelmaamme. En ole koskaan aiemmin käyttänyt lentokonetta Suomessa matkustaessani, joten oli hämmentävä fiilis, kun lähdin kymmeneltä perjantaiaamuna kotoa ja päivällä jo ihastelin näitä merimaisemia. Lento Ouluun ja autokyyti Kalajoelle sujuivat sen verran leppoisissa tunnelmissa, että ehdin jo pelästyä tottuvani liialliseen helppouteen matkailussa, mutta kyllä minä mielelläni tekisin Kalajoelle reissun autollakin Helsingistä. Näiden maisemien vuoksi olen valmis näkemään vähän vaivaakin.

So let’s return to Kalajoki Sand Dunes! I spent there really nice weekend in June and now I’ll tell you more about my Friday. I left around 10 am from Helsinki and it was confusing to see this view already few hours later. This was the first time I took a flight inside of Finland. I was afraid that I’ll get used to this comfy way of travelling. But after all, I could easily make a road trip to Kalajoki as well. Traveling doesn’t need to be super easy and fast. 

Kalajoen Hiekkasärkät Kalajoen Hiekkasärkät

Tiesitkö, että Kalajoella järjestetään vuosittain noin 500 tapahtumaa tai että vuonna 2014 siellä kävi noin 1,2 miljoonaa matkailijaa? Minä en tiennyt, enkä tiennyt kaupungista paljon muutakaan. Minulla ei ollut aavistustakaan siitä, että Hiekkasärkkien alue jatkuu usean kilometrin verran ja että siellä on tuhansia ja taas tuhansia vuodepaikkoja monenlaisissa majoitusvaihtoehtoissa. Kalajoella järjestettiin loma-asuntomessut vuonna 2014 ja voit ehkä kuvitella, miten huikeita loma-asuntoja messualueelta löytyy. En valita myöskään omasta merenrantakämpästäni, jonne lähtisin milloin tahansa uudelleen. Kyseessä on Top Campingin merenrantahuoneisto, josta saa linkin takaa lisäinfoa. Asuntoon kuului makuuhuone, olohuone ja oma sauna.

Did you know that Kalajoki hosts 500 events every year and in 2014 around 1200 000 travellers visited there? I had no idea. I  didn’t know either that area of Sand Dunes continues several kilometres and there are thousands of beds in different accommodations. Kalajoki hosted Holiday Housing Fair in 2014. You can imagine how amazing holiday houses there are in the fair area! I can’t complain about my seaside accommodation either. I would return there anytime. This was a beach house by Top Camping  with bedroom, living room and sauna. How nice it was!

Kalajoen HiekkasärkätKalajoen Hiekkasärkät Top Camping Top Camping Kalajoen Hiekkasärkät

Päivällä kävimme tutustumassa Ravintola Dyyniin, jossa järjestetään paljon tapahtumia. Ei mitkään pahat näkymät Dyynin terassilta.

We visited Restaurant Dyyni that hosts many events every the year. Not the worst view.

Ravintola Dyyni Kalajoen Hiekkasärkät

Tuona perjantaina Dyynissä ja sen ympärillä rakennettiin X-Games tapahtumaa. Kuten kuvistani toivottavasti pystyy päättelemään, ovat nämä melko huikeat puitteet tällaiselle tapahtumalle. Paikalle oli kutsuttu Suomen parhaita laskijoita ja muita extremetähtiä. Seuraavassa Kalajoki-postauksessani perehdyn enemmän itse X-Gameseihin.

On that Friday they were building X-Games event. As you can see from the pictures below, this is an excellent location for the summer events. They had invited the best snowboarders and other extreme stars to the event. I’ll write more about X-Games later. 

Kalajoen hiekkasärkät Kalajoen Hiekkasärkät Kalajoen Hiekkasärkät Kalajoen Hiekkasärkät Kalajoen Hiekkasärkät Kalajoen Hiekkasärkät Kalajoen Hiekkasärkät

Alkuillasta osallistumme Seikkailupuisto Pakan avajaisiin. Näitä seikkailupuistoja on ilmaantunut viime aikoina Suomeen enemmänkin ja oli hienoa huomata, että ne ovat kehittyneet selkästi sekä turvallisuuden että viihtyvyyden suhteen. Osa avajaisvieraista pääsi Elixirin kuvausporukan kanssa kokeilemaan muutamaa seikkailurataa. Itse pysyttelin maan pinnalla ja keskityin kuvaamiseen.

In the evening we participated the openings of Adventure Park Pakka. In past few years many adventure parks have been opened around Finland. These routes are safe for everyone, but I still stayed on the ground.

Seikkailuppuisto Pakka Kalajoki Elixir Seikkailupuisto Pakka Seikkailupuisto Pakka

Metallia matkassa -blogin Markus sen sijaan pääsi mukaan seikkailemaan. Täältä voit lukea siitä tarkemmin sekä katsoa videon Markuksen kokemuksista.

My fellow travel blogger Markus was more adventurous than I. You can read about his experiences plus watch the video of it here. 

Seikkailupuisto Pakka Seikkailupuisto Pakka Seikkailupuisto PakkaSeikkailupuisto Pakka trampoliiniElixir Seikkailupuisto Pakka

Vieläkin tulee erittäin hyvä fiilis, kun mietin, että sain asustella hetken näissä rantamaisemassa.

I’m still amazed, when I think of this view. What a blessing it was to spend weekend in such a beautiful place! 

Kalajoen Hiekkasärkät Kalajoen Hiekkasärkät Kalajoen Hiekkasärkät Kalajoen Hikkasärkät Kalajoen Hiekkasärkät

Kesäkuun alussa aurinko laski Kalajoella puolenyön aikaan ja nousi parin-kolmen tunnin kuluttua. Pimeää ei tullut missään vaiheessa. Vaikka kädet jäätyivät tätä upeaa auringonlaskua kuvatessa, niin rakastan valtavasti tätä valoisaa aikaa Suomessa.

The sunset took its place around midnight and sunrise 2 or 3 hours later. there wasn’t dark at any point. It was freaking cold to capture this sunset, but I still love this light season.

Kalajoen HiekkasärkätKalajoen Hiekkasärkät auringonlasku

Toivon, että ehdin Kalajoelle tänä kesänä vielä toistamiseen. Harmittaa näin hienon kesäkohteen puolesta, että tämä sesonki on ollut säiden puolesta melko surkea. Toivonkin, että Hiekkasärkistä saadaan rakennettua entistä ympärivuotisempi matkakohde. Itse voisin aivan hyvin lähteä käymään Kalajoella mihin vuoden aikaan tahansa ja nauttia esimerkiksi kylpylän palveluista ja näistä auringonlaskuista. Ehkäpä uskaltautuisin tonne seikkailuradallekin. Palaan Kalajoen tunnelmiin vielä yhden postauksen verran, joten pysyhän kuulolla, jos kotimaan matkailu kiinnostaa.

I hope I’ll have a chance to visit Kalajoki this summer one more time. I feel bad for this amazing summer destination, because the weather has been quite awful this summer. I could visit Kalajoki also during the autumn or winter. I would enjoy the spa and these sunsets.. and maybe I could test Adventure Park also. Anyway, I’ll write more about Kalajoki later so stay tuned, if you are interested in Finland.

 

Trip was sponspored by Visit Kalajoki

Facebooktwittergoogle_plusredditpinterestlinkedinmailby feather

Kesän avaus Original Sokos Hotel Villassa

Olin teini-ikäisenä varma, että muutan Tampereelle tullessani täysi-ikäiseksi. Yhtä ehdottomasti myös muutin mieleni ja löysin kotini Helsingistä. Tänä keväänä Tampere oli ensimmäinen matkakohteeni Suomessa.

Vietin Tampereella paljon aikaa lapsuudessa ja nuoruusvuosinani. Olen käynyt siellä silloin tällöin aikuisiälläkin, useimmiten teatterireissuilla Työväen Teatterissa. En ole kuitenkaan ajatellut kaupunkia erityisemmin matkailun näkökulmasta. Toukokuun alussa lähdin ystävän kanssa ajelemaan kohti Tamperetta ja Original Sokos Hotel Villaa. Aloin pohtia kaupunkia myös matkakohteena ja tulin siihen tulokseen, että mainio kaupunkihan Tampere on, ja kulkuyhteydet sinne ovat monesta suunnasta tosi hyvät. Varsinkin kesällä Tampere on kaunis. Allaoleva kuva on suosikkimaisemistani Pispalanharjulta.

I spent a lot of time in Tampere when I was younger. I always thought I will move there when I´m adult. I changed my mind, and I´ve been living in Helsinki for 11 years. Nowadays I visit Tampere every now and then, mostly because of my favorite theater. In May I made a road trip with my friend to Original Sokos Hotel Villa Tampere. This was the first time when I thought of Tampere as a travel destination. I realized that it is a pretty nice place, especially during the summer. The picture below is from my favorite scenery, Pispalanharju.  

Tampere Pispalanharju

Minulla on jo vuosien ajan ollut traditio aloittaa kesäkausi toukokuun alussa. Tällä kertaa sää ei toukokuussa ollut vielä kovin kesäinen, mutta eipä se ole sitä edelleenkään, vaikka heinäkuu on jo hyvässä vauhdissa. Touko-kesäkuu oli minulle ankeista säistä huolimatta hyvää Suomessa retkeilyn aikaa. Tästä lähin onkin ehkä syytä puhua kesäkauden avauksen sijaan kotimaan matkakauden avajaisista, sillä matkailen Suomessa ylivoimaisesti eniten keväällä ja kesällä. Avasin sesongin siis rentoutumalla Villassa, joka on tähän mennessä suosikkini kaikista Sokos-ketjun hotelleista. Asiakaspalvelu ja kotoinen tunnelma ansaitsevat erityismaininnan. Villa on entisiin viljamakasiineihin rakennettu putiikkihotelli, joka kokonsa puolesta jää hieman vieressä komeilevan Solo Sokos Hotel Tornin varjoon, mutta fiiliksensä puolesta ei ollenkaan.

I´ve started my summer season usually at the beginning of May. This time the weather wasn´t very summerlike in May, but on the other hand, it still isn´t in July. In May and in June I travelled a lot in Finland. It was really nice, though weather was quite poor all the time. So I started this travelling season from Villa, which actually became my favorite Sokos Hotel so far. Their customer service and cozy atmosphere really got me. Villa is an adorable boutique hotel.  

Original Sokos Hotel Villa TampereOriginal Sokos Hotel Villa Tampere

Tämä Mummon Kammarilla kudottu huivi huoneessa on aika ihana yksityiskohta. Tällainen yhteistyö saa minut hyvälle mielelle.

This scarf, made by grandma from Granny´s Corner, was really lovely. I love that this hotel is collaborating with elderly work. 

Original Sokos Hotel Villa Tampere

Vanhan rakennuksen tunnelmaa on huoneessa yhdistetty skandinaaviseen vaaleuteen. Pidän tästä tyylistä. Vaihtaisin huoneessa ainoastaan ikkunat isommiksi, sillä pidän luonnonvalosta varsin paljon. Toisaalta yöllä valosta ei ole paljon iloa ja hyvät yöunet ovat minulle ne tärkeimmät. Nämäkin ikkunat ovat itse asiassa kivat tuon ikkunalaudan ansiosta. Silmiini on osunut viime aikoina jonkin verran kommentteja ketjuhotellien persoonattomuudesta. Tämä hotelli on mielestäni kyllä kaikkea muuta kuin persoonaton.

In the room the atmosphere of the old building is mixed with Scandinavian style. I really like it. I only would choose bigger windows, as I love the light so much. On the other hand this windowsill was pretty nice one. Lately I´ve heard people saying that chain hotels are boring or they don´t have a personality. I disagree with that. This hotel absolutely has a character. 

Original Sokos Hotel Villa TampereOriginal Sokos Hotel Villa Tampere Original Sokos Hotel Villa Tampere Original Sokos Hotel Villa Tampere

Torni ja Villa sijaitsevat vieri vieressä rautatieaseman lähellä, joten sijainnissa ei ole valittamista. Viime vuonna valmistuneen Tornin yläkertaan rakennetusta Moro-baarista on varsin mukava näkymä kaupungin yli. Sää oli meidän visiittimme aikana valitettavan harmaa, mutta ihan varmasti aurinkoisena kesäpäivänä tämä on yksi kaupungin parhaista spoteista.

Sokos Hotels have two hotels next to each other, Torni and Villa. Torni is brand new one, and you are able to see that tall building from far. The location of the hotels is really good and very central. From the highest floor of Torni you can enjoy the view over the city. During our visit the weather was quite grey, but in beautiful summer day this bar called ”Moro” is for sure one of the best spots in the city. 

Original Sokos Hotel Villa Tampere Original Sokos Hotel Villa Tampere

Villan aamiainen on yhteinen Tornin kanssa ja halutessaan myös saunaan pääsee Tornin puolelle. Saunatilat löytyvät tosin myös Villasta. Pääsimme siis tutustumaan kahteen hotelliin kerralla. Tällainen laiska ruuanlaittaja jää aina kaipaamaan näitä hotelliaamiaisia. Toisaalta ihan kiva, että nämä eivät ole jokapäiväistä herkkua, niin on aina jotain, mitä erityisesti hotellivierailulta odottaa.

Villa has mutual breakfast with Torni. Guests of Villa can also use sauna in Torni, if they want. Villa has its own saunas as well. That means we got to know two hotels this time. I always love these hotel breakfast, as I am really lazy in the kitchen.

Solo Sokos Hotel Torni aamiainenSolo Sokos Hotel Torni aamiainen

Villa sopii henkilölle, joka arvostaa keskeistä sijaintia, mutta haluaa hotellivierailunsa olevan rauhallinen ja kotoisa kokemus. Voisin mielelläni yöpyä tässä hotellissa uudelleenkin. Ensi kerralla aion tosin ottaa Tampereelle auringon mukaani.

P.S. Jos etsit kivaa ruokapaikkaa Tampereelta, niin ihan parhaat salaatit (ja mieletön valikoima) löytyy Hämeenkadulta Kulmakonditoriasta.

Villa is good choice to person who wanna stay in a hotel with central location, but still wants their hotel experience to be calm and relaxing. I could easily visit Villa again. Next time I´m going to take the sun with me to Tampere. 

P.S. If you are looking for a nice and cheap place to eat, I´ll recommend Kulmakonditoria in Hämeenkatu. They have salads with huge variety of choices. This places is my new favorite. 

 

Yhteistyössä Sokos Hotels

Facebooktwittergoogle_plusredditpinterestlinkedinmailby feather

Singapore For Millennials

I fell in love with Singapore and its people, when I travelled there in 2014. I noticed there is so much beauty in the country. I´ve heard some people saying that Singapore is boring, or that you don´t need too many days there. People think they have seen it all, when they have seen Marina Bay Sands and Sentosa Island. I couldn´t disagree more. If only TripAdvisor lists more than 7000 restaurants in Singapore, how could you see “it all” in just few days? I travelled back to Singapore 3 times during my 2 months of travelling in 2015. I hope I´ll  get back again as soon as possible.

ialtimate

I love travelling. I love to talk about travelling. I love to give tips to others when they are travelling. So I got this idea about writing a mobile travel guide about Singapore. Last year I wrote my first travel guide via CreateTrips. In 2015 I started this second project. This was a long journey. It took almost 6 months, but now this project is finally ready. Let me introduce you:

                                                             Singapore for Millennials

Singapore for Millennials CreateTrips guide

I wrote this guide with young adults on my mind, but don´t take this age thing too serious. To me being young is more state of mind than numbers. I´m quite sure that everyone will find something interesting from my guide –even if you are Singaporean.

Le Halo Singapore

It was extremely hard to decide what venues I´ll include this guide. I had too many great options. At the moment I´m feeling good with my final choices. I wanna support these companies and hope to see the flourishing for a long time.

Hotel Clover The Arts

The Singaporeans have impacted me a lot. I haven´t face that kind of hospitality in any other country. What most overwhelmed me was the funeral week of Mr Lee Kuan Lew last March. Everyone paid their respect. Most people stood in the queue for 10 hours, just because they wanted to say their last goodbyes for their loved leader. I´m hubled that I had a privilege to spend the funeral day in Singapore. I´ve never experience anything like that before. I love Singapore. If you love Singapore as well, please upload my guide. It´s all free and I´m quite sure you´ll like the venues I´ve chosen. They are quite hip ;).
 Appstore -> CreateTrips -> Travelbooks ->Singapore for Millennials.
Enjoy!
Facebooktwittergoogle_plusredditpinterestlinkedinmailby feather